"âge moyen" - Translation from French to Arabic

    • متوسط عمر
        
    • متوسط العمر
        
    • متوسط سن
        
    • منتصف العمر
        
    • متوسط السن
        
    • متوسط أعمار
        
    • ومتوسط عمر
        
    • العمر المتوسط
        
    • العمر الوسيط
        
    • متوسطي العمر
        
    • ومتوسط العمر
        
    • متوسط أعمارهم
        
    • السن المتوسطة
        
    • المتوسط العمر
        
    • أعمارهم في المتوسط
        
    L'âge moyen des volontaires, dont 65 % étaient des femmes, était de 26 ans. UN وكان متوسط عمر المتطوعين، الذين كان 65 في المائة منهم نساء، 26 عاماً.
    L'âge moyen des Nicaraguayens est de 22,9 ans. UN ويبلغ متوسط عمر السكان في نيكاراغوا 22.9 عاما.
    Pour finir, le tableau 8 précise l'âge moyen auquel les femmes sont promues, comparé à leurs homologues masculins. UN ولاستكمال الصورة، فإن الجدول التالي يبين متوسط العمر الذي تتلقى فيه المرأة ترفيعا مقارنة بنظيرها الرجل.
    L'âge moyen de la première expérience sexuelle des filles est 15 ans. UN ويبلغ متوسط سن الفتيات عند تعرضهن لأول خبرة جنسية 15 سنة.
    Tu t'infiltres dans un quartier en promettant d'aider gratuitement pour les impôts, et puis tu te jettes sur la divorcée d'âge moyen la plus proche ? Open Subtitles .. تجول في الحيّ وتعد الناس بإعداد الضرائب مجاناً وبعد ذلك تقفز إلى أقرب امرأة في منتصف العمر ومطلّقة حديثاً ؟
    11.2. L'âge moyen d'obtention de chaque diplôme162 UN متوسط السن التي يحصل فيها الطلبة على كل درجة
    L'âge moyen des administrateurs est de 45 ans. UN ويبلغ متوسط أعمار موظفي الفئة الفنية 45 سنة.
    L'âge moyen des femmes qui avortaient en 1998 était de 28,2 ans et 25 % d'entre elles n'avaient jamais eu d'enfant. UN وفي عام 1998، كان متوسط عمر النساء اللائي أجرين إجهاضا 28.2 عاما؛ حوالي 25 في المائة منهن لم تكن قد وضعت من قبل.
    L'âge moyen des entreprises est de 8,7 ans. UN ويقدر متوسط عمر المشاريع غير الزراعية ب8.7 سنوات.
    En outre, l'âge moyen de la flotte mondiale a diminué, passant à 12,2 ans. UN وعلاوة على ذلك، انخفض متوسط عمر الأسطول العالمي بشكل طفيف إلى 12.2 سنة.
    L'âge moyen pour devenir chef d'entreprise est de 36,7 ans. UN وكان متوسط عمر النساء اللائي أصبحن صاحبات أعمال حرة 36.7 عاماً.
    Quel est l'âge moyen des personnes suivant un traitement? UN ما هو متوسط عمر متلقي العلاج من تعاطي المخدرات؟
    L'âge moyen des femmes en âge de procréer et à la première naissance augmente lentement aussi. UN كما يزيد متوسط عمر النساء عند الحمل وعند الولادة لأول مره زيادة بطيئة.
    573 Quel est L'âge moyen approximatif des personnes en traitement? 574 Q57 UN 573 س56 574 ما هو متوسط العمر التقديري للسكان الذين يعالجون؟
    En Afrique, l'âge moyen lors du mariage a augmenté en moyenne de 1,6 an chez les femmes et de 0,8 an chez les hommes. UN وفي أفريقيا زاد متوسط العمر عند الزواج في المتوسط بـ 1.6 من السنوات بين الإناث و 0.8 من السنوات بين الذكور.
    L'âge moyen des administrateurs est de 46,1 ans. UN ويبلغ متوسط العمر في الفئة الفنية 46.1 سنة.
    Les enquêtes montrent que l'âge moyen optimal du mariage est de 21 ans pour les femmes et 24,3 ans pour les hommes. UN كما أن استطلاعات الرأي أظهرت أن متوسط سن الزواج المفضل عند المرأة هو 21، أما عند الرجل فهو 3‚24.
    Pendant la même période, l'âge moyen des femmes qui accouchent est passé de 27,7 ans en 1985 à 30,2 ans en 2005. UN وخلال الفترة ذاتها، ارتفع متوسط سن الإنجاب للمرأة من 27.7 سنة في عام 1985 إلى 30.2 في عام 2005.
    Aujourd'hui l'Organisation des Nations Unies atteint un âge moyen. UN واليوم، تصل اﻷمم المتحدة إلى منتصف العمر.
    Dans la communication conjointe 3 il est signalé que l'âge moyen de la première grossesse est de 15 ans. UN وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أن متوسط السن عند الحمل هو 15 سنة.
    Cette évolution est aggravée par les changements démographiques que connaît le pays, notamment l'augmentation de l'âge moyen de la population. UN ويزداد هذا التوجه سوءا نتيجة للتغيرات الديموغرافية التي تحدث في البرازيل، حيث يتجه متوسط أعمار السكان إلى الارتفاع.
    L'âge moyen de la population est de 35 ans : 33,9 ans pour les hommes et 36 ans pour les femmes. UN ومتوسط عمر السكان ٥٣ عاماً، وهو ٩,٣٣ سنة للذكور و٦٣ سنة لﻹناث.
    Selon des données de 2007, l'âge moyen est de 38,3 ans. UN ووفقاً للبيانات المستقاة من دراسة 2007، فقد بلغ العمر المتوسط 38.3 سنة.
    âge moyen lors du premier mariage pour les femmes âgées de 20 à 49 ans UN العمر الوسيط عند الزواج الأول للذين تتراوح أعمارهم بين 20 و49 سنة
    Plus de 95 % des cas déclarés concernent des adultes jeunes ou d'âge moyen. UN وكان أكثر من ٩٥ في المائة من الحالات المبلغ عنها من بين البالغين الشباب أو متوسطي العمر.
    L'âge moyen des cas symptomatiques de sida est égal à 35 plus ou moins 20 ans. UN ومتوسط العمر في أعراض الإصابة بالإيدز يبلغ أكثر أو أقل من 35 سنة.
    Les réfugiés sont essentiellement d'origine urbaine, leur âge moyen se situant entre 25 et 35 ans. UN واللاجئون هم أساسا من أصل حضري ويتراوح متوسط أعمارهم بين ٥٢ و٥٣ سنة.
    L'âge moyen des chômeurs est de 26 ans pour les hommes et de 31 ans pour les femmes. UN وكانت السن المتوسطة للبطالة هي 26 سنة للذكور و31 سنة للإناث.
    Aujourd'hui, les facultés d'une personne de 60 ans sont les mêmes que celles d'une personne d'âge moyen hier. UN وفي وقتنا الراهن تتساوى الملكات العقلية للشخص الذي بلغ الستين من العمر مع الملكات العقلية للشخص المتوسط العمر قبل سنوات خلت.
    29. La majorité des cas de disparition nouvellement signalés se sont produits entre 1994 et 1998, essentiellement entre 1994 et 1996, et concernaient surtout des hommes de la classe moyenne, d'un âge moyen de 30 ans, appartenant à divers milieux professionnels, y compris des employés, des commerçants, des techniciens, des étudiants, des administrateurs et des représentants de professions libérales. UN على أن غالبية حالات الاختفاء المبلغ عنها حديثا وقعت بين عامي 1994 و 1998، والجانب الأكبر منها بين عامي 1994 و 1996، وهي تتناول أساسا رجالا من الطبقة المتوسطة تبلغ أعمارهم في المتوسط 30 سنة، ويأتون من مجموعات مهنية مختلفة فمنهم موظفون وتجار وتقنيون وطلاب ومسؤولون إداريون ومنتمون إلى المهن الفكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more