Évidement je vais coopérer, mais si on pouvait garder ça entre nous ? | Open Subtitles | بالّطبع ، سأتعاون معكم لكن بشرط إذا يمكننا إبقاء هذا بيننا ؟ |
Pour le bien de cette ville qu'on aime tous les deux, je t'en prie, s'il te plaît, peut-on garder ça entre nous pour le moment ? | Open Subtitles | من أجل مصلحة البلدة التي نحبها، أنا أترجاك، رجاءً، هل يمكننا أن نبقي هذا بيننا حالياً ؟ |
Je te demande de garder ça entre nous, pour l'instant. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تخفي هذا بيننا لهذه اللحظة |
Tu fais une donation à la fondation pour les veuves et orphelins du HPD et on garde ça entre nous. | Open Subtitles | قم بتبرع لأراملات شرطة هاواي و جميعة الأيتام وسأبقي الأمر بيننا وحسب |
S'il te plaît, garde ça entre nous mais il y a de bonnes chances que nous perdions un partenaire d'ici les six prochains mois | Open Subtitles | أرجو أن تبقي الأمر بيننا ولكن هناك احتمال كبير أننا سوف نفقد أحد الشركاء في الأشهر الستة المقبلة |
S'il avait baisé ma femme, on aurait au moins pu garder ça entre nous. | Open Subtitles | اذا كان قد جامع زوجتي كان علي الاقل سيبقي هذا سراً بيننا |
On pourrait garder ça entre nous, | Open Subtitles | انه ربما ينبغي علينا أن نبقي ذلك بيننا |
C'est le moment où je suis supposé te faire la morale sur le fait de boire, mais je veux bien garder ça entre nous. | Open Subtitles | أتعلمين، هذا هو الوقت حيث يُفترض بي نصحك بشأن الشرب لكني على استعداد لإبقاء هذا بيننا |
C'était il y a longtemps. Gardons ça entre nous. | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ وقت طويل فلنبقي هذا بيننا ، حسناً ؟ |
Je pense que nous devrions garder ça entre nous, pas vrai? | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نبقي هذا بيننا نحن فقط، حسناً ؟ |
Ecoute, tu dois garder ça entre nous. | Open Subtitles | إسمعي، يجب أن يبقى هذا بيننا نحن الاثنين |
- Il doit être là, quelque part. - Tosh, on peut garder ça entre nous ? | Open Subtitles | لابد أنه موجود بمكان ما - هلّا أبقينا هذا بيننا يا توش ؟ |
Peut-être qu'on peut laisser ça entre nous pour quelques jours ? | Open Subtitles | ربما يمكننا ترك هذا بيننا لبضعة أيام؟ |
Tu peux garder ça entre nous pour l'instant ? | Open Subtitles | أجل، هل يمكنكِ الإحتفاظ بهذا الأمر بيننا في الوقت الحالي؟ |
Tu peux me rendre un service en gardant ça entre nous ? | Open Subtitles | لذا هل بإمكانك أن تسدي لي خدمة و تبقي الأمر بيننا ؟ |
Ouais, à propos de la nuit dernière, j'espère que nous pouvons garder ça entre nous. | Open Subtitles | بخصوص ليلة البارحة، أتمنى أن يبقى الأمر بيننا. |
On va bientôt avoir d'autres produits, et je détesterais passer à côté de toi, donc, on garde ça entre nous. | Open Subtitles | سنتحصل على خطوط تزويد أخرى قريبا وسأكره أن لا يكون لدينا مكان لك لذا , من الواضح , فقط أبقي هذا الأمر بيننا |
Tout ça entre nous, c'est nouveau pour moi. | Open Subtitles | الأمر أنّ هذا الأمر بيننا جديد عليّ الآن. |
Gardons ça entre nous, en attendant de voir où ça mène. | Open Subtitles | لنجعل هذا سراً حتى نرى كيف ستسير الأمور |
Garde ça entre nous, s'il-te-plaît. | Open Subtitles | -أسدِ لي معروفا واكتم ذلك بيننا |
Pourrait-on garder ça entre nous pour l'instant ? | Open Subtitles | هل يمكننا ابقاء هذا الشي بيننا .. فقط للآن؟ |
En attendant, si l'on pouvait garder ça entre nous. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، إذا أمكن تعلم، الاحتفاظ بهذا بيننا. |