"écureuil" - French Arabic dictionary

    "écureuil" - Translation from French to Arabic

    • السنجاب
        
    • سنجاب
        
    • السناجب
        
    • سنجاباً
        
    • سنجابا
        
    • بسنجاب
        
    • بالسنجاب
        
    • سناجب
        
    • سنجابً
        
    • السنجابِ
        
    • السّنجابة
        
    • كسنجاب
        
    • والسنجاب
        
    • السنجابة
        
    • لسنجاب
        
    Je vole comme l'écureuil que j'ai toujours su que j'étais ! Open Subtitles أنا أطير مثل السنجاب الذي علمت دائما أني كنته.
    Ça pourrait être n'importe quoi qui monte aux arbres, apparemment plus gros qu'un écureuil. Open Subtitles هذا يمكن أي شئ تسلق الأشجار واضح أنه أكبر من السنجاب
    Tu sais, j'aimerais voir a quel point tu serais courageux si le petit écureuil avait sorti un mini pistolet et demandé ton porte-feuille. Open Subtitles تعلمين، أود أن أرى كم كنت ستكونين شجاعة إذا أخرج ذلك السنجاب الصغير مسدس صغير ويطلب منك محفظتك
    Autant l'admettre, tu es comme l'écureuil qui tente d'avoir une noix. Open Subtitles ربما أعترف لك أنت مثل سنجاب يبحث عن جوزة
    Mais si c'est un shaman, il aurait pu se transformer en écureuil et détaler. Open Subtitles ولكن لو كان كاهناً فقد يكون تحول إلى سنجاب وهرب بعيداً
    Elle avait probablement couru après un écureuil... (renifle) ou autre chose. Open Subtitles ربما كانت تحلق ..بعض السناجب او اي شي آخر
    Les prothèses de hanches de l'écureuil ont été bien faites. Open Subtitles أقلّه أننا نعلم أن وروك السنجاب البديلة تعمل.
    Tu as découvert un secret que seuls les routiers doivent savoir. Fais attention et arrête de regarder cet écureuil. Open Subtitles ستبقي علي السر الذي يعرفه سائقي الشاحنات فقط انت أنتبه وتوقف عن النظر الي السنجاب
    On a fait des boulots de dingue, mais ça c'est plus fou qu'un putain d'écureuil. Open Subtitles لقد فعلنا بعض الأشياء المجنونة بالفعل، لكن هذا أشدّ جنوناً من مُخلّفات السنجاب.
    C'est pour ça qu'elles existent, comme le lion qui doit chasser ou l'écureuil qui fait du ski nautique sur YouTube. Open Subtitles هذا سبب وجودهن على الأرض كالأسد الذي يجب أن يفترس أو السنجاب الذي يجب أن يتزلج على الجليد في اليوتيوب
    Aussi rustique que l'écureuil qui a fait pipi dessus. Open Subtitles أتعرف مالريفي غير ذلك؟ السنجاب الذي تبول عليها
    Oui, comme le petit écureuil que j'avais quand j'étais enfant... Open Subtitles نعم ، مثل ذلك السنجاب الصغير الذي كان لدي عندما كنت طفل صغير
    Tu ne saurais pas distinguer un bon café d'une crotte d'écureuil. Open Subtitles أنت لا تَعْرفَ حت القهوة الجيدة من كتلة غائط السنجاب يا فتى الريف
    C'est soit ça, soit du sang d'écureuil à moins que tu ne sois un lapin-humain. Open Subtitles فهو إما هذا أو السنجاب الدم إلا أنت شخص أرنب.
    Voici un écureuil qui est un miracle de la science. Open Subtitles سيد فاولر، معي سنجاب يعدّ معجزة للعلم الحديث.
    Gare à ton dos, poisson, parce que maître écureuil sera pas toujours à tes côtés ! Open Subtitles أذن راقب ظهرك يا سمكة لأن السيد سنجاب لن يكون هنا طوال الوقت
    Rien d'extraordinaire, de quoi tuer un oiseau ou un écureuil, ou un peu plus gros avec de la chance. Open Subtitles ليس شيئاً كبير، فقط كافي ليقتل طائر أو سنجاب ربّما شيء كبير لو كنا محظوظين
    Par curiosité, quel rôle a joué un écureuil mort dans votre travail ici ? Open Subtitles فقط فضولاً .. كيف سنجاب ميت يلعب دوراً في عملك هنا ؟
    Je suis un petit troll... qui vit de rien, d'eau et de viande d'écureuil. Open Subtitles انا كوحش صغير الذي لا يعيش سوى على مياة النهر ولحوم السناجب
    Tu trouve qu'un écureuil qui tient un gland est magnifique. Open Subtitles أنت تظنين أن سنجاباً يحمل شجرة بلوط جميلاً
    Je vais dans l'Est Side pour fourrer un écureuil mort dans une boîte au lettres différente d'un ex copain donc, tu sais, ça avait du sens. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى الجانب الشرقي كي أضع سنجابا ميت في صندوق رسائل خليل سابق آخر تعلم ، هذا منطقي
    Puis il a eu un vieux fusil à air comprimé en échange d'un écureuil. Open Subtitles بعدها حصل على مسدس قديم قايضه بسنجاب كان قد اصطاده و روّضه
    L'écureuil s'appelle Noisette, et il a 3 ans. Open Subtitles يُدعي بالسنجاب نوتي و لدية من العمر ثلاثة سنوات
    Achetez un sandwich à l'écureuil. Open Subtitles اشتري ساندويتش سناجب. احصلي عليها ساخنه.
    Je parie que c'est l'écureuil ! Open Subtitles أراهن على أن هذا كان سنجابً.
    Maintenant, les enfants, mangez votre ragoût d'écureuil. Open Subtitles الآن، تناولوا حساءَ السنجابِ, يا أولاد
    Et il demande à l'écureuil de lui en donner. Open Subtitles لذا سأل السّنجابة إذا يمكن أن يكون لديه البعض منه
    T'as vécu là-haut comme un écureuil pendant un an, après les Marines. Open Subtitles لمدة سنة بعد البحرية، عشت هناك بالأعلى كسنجاب مجنون. آه...
    Ça pourrait poser problème au grand élan et au petit écureuil. Open Subtitles قد تكون مشكلة للغزال الجبلي الكبير والسنجاب الصغير
    Le lapin se dit que l'écureuil a des jolis cheveux. Open Subtitles وأعتقد الأرنب أن السنجابة لديها شعر رائع
    Eh bien, j'imagine que même un écureuil aveugle ramasserait une noisette de temps à autre. Open Subtitles حسناً ، أخمن أنه يُمكن لسنجاب أعمى حتى أن يُمسك بالجوز بين الحين والآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more