"édition révisée" - Translation from French to Arabic

    • الطبعة المنقحة
        
    • طبعة منقحة
        
    • النسخة المنقحة
        
    • بالطبعة المنقحة
        
    La cinquième édition révisée du lexique a été publiée en 1998. UN وقد نشرت الطبعة المنقحة الخامسة لهذه الموسوعة في ١٩٩٨.
    Amendements à la quatrième édition révisée des Recommandations relatives au transport UN تعديلات على الطبعة المنقحة الرابعة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع
    Amendements à la quinzième édition révisée des Recommandations relatives au transport UN تعديلات على الطبعة المنقحة الخامسة عشرة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Une première évaluation des résultats ainsi obtenus est parue dans le Rapport sur le développement dans le monde 1993 et une édition révisée de l'étude a été publiée en 1993. UN وقد تضمن تقرير سنة ١٩٩٣ عن التنمية في العالم تقييما أوليا لنتائج هذا التقرير، ونشرت طبعة منقحة له في سنة ١٩٩٣.
    1. Les dispositions 100.1 à 112.8 du Règlement du personnel, qui s’appliquent à tous les fonctionnaires à l’exception des personnes spécifiées dans la disposition 100.1, font l’objet de la présente édition révisée. UN ١ - ترد فيما يلي طبعة منقحة للقواعد من ١٠٠/١ إلى ١١٢/٨ من النظام اﻹداري للموظفين، السارية على جميع الموظفين عدا الموظفين المستثنين بالقاعدة ١٠٠/١.
    édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel UN الطبعة المنقحة للمجموعة 200 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    Lors de la préparation de la treizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, le secrétariat a remarqué : UN وقد لاحظت الأمانة، لدى إعداد الطبعة المنقحة الثالثة عشرة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، اللوائح النموذجية، ما يلي:
    édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    1.3 L'édition révisée comporte une mise à jour de l'appendice A du Règlement du personnel (série 300). UN 1-3 وتتضمن هذه الطبعة المنقحة النص المستكمل للتذييلين ألف وجيم للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    :: Constitution of Saint Vincent and the Grenadines, 1979, Revised Edition of the Laws of Saint Vincent and the Grenadines, 2009 (Constitution de Saint-Vincent-et-les Grenadines, édition révisée de la législation nationale, 2009) UN :: دستور سانت فنسنت وجزر غرينادين، 1979، الطبعة المنقحة لقوانين سانت فنسنت وجزر غرينادين، 2009
    édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    On espère que la prochaine édition révisée contiendra des appendices plus détaillés pour le Groenland et les îles Féroé. UN ويُتوقع أن تتضمن الطبعة المنقحة القادمة تذييلات أكثر تفصيلا عن غرينلاند وجزر فايرو.
    édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    1.3 L'édition révisée contient une version actualisée des appendices A et C du Règlement du personnel (série 300). UN 1-3 وتتضمن هذه الطبعة المنقحة النص المستكمل للتذييل ألف للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    " Les Nations Unies et la promotion de la femme, 1945-1995 " , édition révisée, publiée en anglais (avril) UN اﻷمم المتحدة والنهوض بالمرأة، ١٩٤٥-١٩٩٥، طبعة منقحة: صدرت باﻹنكليزية في نيسان/ ابريل
    Une première évaluation des résultats ainsi obtenus est parue dans le Rapport sur le développement dans le monde 1993, et une édition révisée de l'étude a été publiée en 1993. UN وقد تضمن " تقرير سنة ١٩٩٣ عن التنمية في العالم " تقييما أوليا لنتائج هذا التقرير، ونشرت طبعة منقحة له في سنة ١٩٩٣.
    Arbitrage et règlement alternatif des différends : comment régler les litiges commerciaux internationaux (édition révisée) UN التحكيم والسبل البديلة لحلّ المنازعات: كيفية تسوية المنازعات التجارية الدولية (طبعة منقحة)
    18. Le Comité a décidé de ne recommander aucune date précise pour la mise en oeuvre des dispositions figurant dans la dixième édition révisée des Recommandations. UN ١٨ - وقررت اللجنة عدم التوصية بتحديد أي موعد على وجه الدقة لتنفيذ اﻷحكام الواردة في النسخة المنقحة العاشرة من " التوصيات " .
    1. PROJETS D'AMENDEMENTS AU RÈGLEMENT TYPE ANNEXÉ À LA DIXIÈME édition révisée DES RECOMMANDATIONS DE L'ONU RELATIVES AU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES UN ١- مشروع تعديلات للائحة التنظيمية النموذجية المرفقة بالطبعة المنقحة العاشرة لتوصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more