Ces recommandations ont également été approuvées par l’Assemblée générale à sa 3e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة. |
Ces recommandations ont été approuvées par l’Assemblée générale également à sa 3e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée à sa 19e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة التاسعة عشرة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على هذه التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على هذه التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة. |
Ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale, toujours à sa 3e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة أيضا، تلك التوصيات. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضاً تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة. |
Les dispositions relatives à l'indice spécial ont été approuvées par l'Assemblée générale en 1982. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة في عام ١٩٨٢ على شروط الرقم القياسي الخاص. |
Les recommandations contenues dans le programme Action 21 ont été approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/190. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٠ التوصيات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١. |
Le nombre d'évaluations est moins élevé que prévu car les ressources financières demandées à cet effet n'ont pas été approuvées par l'Assemblée générale. | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم موافقة الجمعية العامة على الموارد المالية المذكورة |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale, à sa 19e séance plénière. | UN | واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة 19. |
La délégation de la République arabe syrienne anticipe donc les choses; nombre des recommandations seront mises en oeuvre sans avoir été approuvées par l'Assemblée générale et c'est pour cette raison et par souci de clarté que la question a été soulevée. | UN | وبالتالي، فإن وفد الجمهورية العربية السورية كان يتحسﱠب اﻷمور؛ وهناك توصيات كثيرة ستعرض للتنفيذ دون أن توافق عليها الجمعية العامة، وينبغي لهذا السبب أن تثار هذه المسألة بغية التوضيح. |
Le Département des opérations de maintien de la paix donne suite aux recommandations du Comité spécial, telles qu'elles ont été approuvées par l'Assemblée. | UN | وتنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصيات اللجنة الخاصة، بالصيغة التي تقرها الجمعية العامة. |
Ces décisions du Comité ont été approuvées par l’Assemblée générale à sa cinquante et unième session. | UN | وأقرت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تلك الاتفاقات التي عقدتها اللجنة . |
Conformément aux décisions que le Conseil de l'Union internationale des télécommunications (UIT) a prises et qui ont été approuvées par l'Assemblée générale le 21 décembre 2001 (voir résolution 56/183), l'UIT a entrepris les préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | عملا بمقررات مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ووفقا لتأييد الجمعية العامة المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 (انظر القرار 56/183) شرع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
131. Plusieurs recommandations ont été déjà formulées par le Rapporteur spécial dans ses rapports précédents et ont été approuvées par l’Assemblée générale et la Commission. | UN | ١٣١- وهناك عدة توصيات قدمها المقرر الخاص في تقاريره السابقة ووافقت عليها الجمعية العامة واللجنة. |