"établi lors" - Translation from French to Arabic

    • أعد في أثناء
        
    • الذي أعد أثناء
        
    • أعد في سياق
        
    • قد أعد أثناء
        
    • إعداده أثناء
        
    • أُعد في سياق
        
    • إعداده في أثناء
        
    • التي أُرسيت في
        
    • الذي يبدأ عند
        
    • أُعد أثناء
        
    • كان قد أعد خلال
        
    • كان قد أعِد خلال
        
    • الذي سبق إعداده في
        
    • إعداده في سياق
        
    • أُعد خلال
        
    Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution (S/25722) établi lors des consultations préalables. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25722 الذي أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président appelle attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2003/895, qui a été établi lors des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/2003/895، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1997/396) établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار )S/1997/396( الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/2001/93) qui avait été établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2001/93)كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/25981) qui avait été établi lors de consultations du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار )18952/S( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution contenu dans le document S/25472, qui avait été établi lors des consultations du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة 27452/S والذي تم إعداده أثناء مشاورات المجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/729), établi lors des consultations préalables du Conseil, qu'il a mis aux voix. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/729) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/2000/979), établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/979) جرى إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/2001/293), établi lors de consultations préalables du Conseil, et l'a mis aux voix. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2001/293) الذي كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1998/1238) qui avait été établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1998/1238)، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1999/557), qui avait été établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1999/557( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Français Page Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1999/609), qui avait été établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1999/609( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1997/493) qui avait été établi lors des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار )S/1997/493( الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1997/79) établi lors de consultations préalables du Conseil. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار )S/1997/79( الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2001/294), établi lors des consultations préalables du Conseil, qu'il a mis aux voix. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2001/294) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/1999/863) établi lors des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )(S/1999/863 كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/488) qui avait été établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1994/488( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/684) établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/684) كان قد تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/867), établi lors des consultations préalables du Conseil, qu'il a mis aux voix. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/867) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2001/379) établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2001/379) تم إعداده في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    En vertu du précédent établi lors des sessions antérieures de la Conférence pour gagner du temps et limiter les coûts, les annonces de contributions au Fonds pour 2003 se feront par écrit et les résultats seront annoncés à la fin de la dixième session de la Conférence. UN وجرياً على السابقة التي أُرسيت في دورات المؤتمر السابقة توفيراً للوقت والمال، سيجري تقديم التعهّدات بالتبّرع إلى الصندوق في عام 2003 كتابةً، وستُعلن النتائج في نهاية الدورة العاشرة للمؤتمر.
    Le Comité affirme de nouveau qu'il considère cette procédure comme un mécanisme constructif qui permet de poursuivre le dialogue établi lors de l'examen d'un rapport et de simplifier le processus de présentation du rapport périodique suivant pour l'État partie. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري التالي.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution qui avait été établi lors de consultations préalables du Conseil (S/2000/1177) et qu'il a mis aux voix. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار S/2000/1177)) الذي كان قد أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    La Présidente appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/2001/1109), qui a été établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2001/1109 كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1997/997) établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1997/997( كان قد أعِد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/25399), établi lors de consultations antérieures du Conseil. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25399، الذي سبق إعداده في سياق مشاورات المجلس.
    La Présidente appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/2001/1110), qui a été établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2001/1110 كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more