"était marié" - Translation from French to Arabic

    • كان متزوجاً
        
    • كان متزوجا
        
    • كان متزوج
        
    • كان متزوجًا
        
    • تزوج
        
    • كانت متزوجة
        
    • مُتزوّج
        
    • تزوّج
        
    • لديه زوجة
        
    • تُزوّجَ
        
    • كان مُتزوّجاً
        
    Mais notre amour devait rester secret, car il était marié à une jeune baronne. Open Subtitles لكن كان علينا إبقاء حبناً سراً لأنه كان متزوجاً لبارونة شابة
    Il ne l'avait jamais rendu public, mais il était marié. Open Subtitles \u200fلم يفصح عن ذلك مطلقاً، لكنه كان متزوجاً
    D'après le registre des étrangers, M. García était marié avec une Équatorienne. UN ويبين سجل اﻷجانب أن السيد غارسيا كان متزوجا بامرأة اكوادورية.
    L'auteur est resté à AddisAbeba, chez un oncle qui était marié à une Éthiopienne et avait donc le droit de rester dans le pays. UN وبقي صاحب البلاغ في أديس أبابا وعاش في بيت خاله، الذي كان متزوجا من مواطنة إثيوبية ومسموحا له من ثم بالمكوث في البلد.
    Il avait une aventure avec elle. Il était marié. Open Subtitles لقد كان يعيش علاقة غرامية معها لقد كان متزوج
    Mais pas de chance, il était marié. Open Subtitles لكن لم يحالفني الحظ ، لقد كان متزوجًا
    Avait droit à une pension de veuve la femme avec laquelle le défunt était marié avant l'âge de 65 ans et l'était encore au moment de son décès. UN وكانت استحقاق معاش الترمل آنئذ يذهب إلى المرأة التي تزوج المتوفى عنها قبل سن 65 وإلى من كان لا يزال متزوجاً بها في وقت وفاته.
    Il était marié avec Ana Lucia, qui est morte il y a bientôt 10 ans. Open Subtitles كان متزوجاً من "آنا لوسيا"، التي ماتت منذ 10 سنوات. بشكل فظيع.
    Mais je jure, qu'au début, j'ignorais qu'il était marié. Open Subtitles و لكني أقسم .. في ذلك الوقت عندما بدأنا لم أكن أعلم بأنه كان متزوجاً
    Mais vous avez fini par découvrir qu'il était marié, Open Subtitles و لكنكِ في النهاية أكتشفتي بأنه كان متزوجاً
    Il était marié à son travail. Il était journaliste d'investigation. Open Subtitles كان متزوجاً من عمله، وكان يكسب رزقه كصحافي يحقق في الجرائم.
    Il était marié à l'époque, tout comme moi. Open Subtitles كان متزوجاً في ذلك الحين، كما كنت أيضاً.
    Comme s'il ne la connaissait pas. Il était marié avec elle. Open Subtitles تعتقدين بأنه فعلاً لم يكن يعلم الحقيقة لقد كان متزوجاً بالمرأة
    L'auteur est resté à AddisAbeba, chez un oncle qui était marié à une Éthiopienne et avait donc le droit de rester dans le pays. UN وبقي صاحب البلاغ في أديس أبابا وعاش في بيت خاله، الذي كان متزوجا من مواطنة إثيوبية ومسموحا له من ثم بالمكوث في البلد.
    Il était marié à une actrice qui était aussi très belle. Open Subtitles كان متزوجا من ممثلة التي كانت أيضا رائعة
    Vu la bague à son doigt, il était marié, et je crois avoir décelé un peu de fuites de bébé sur sa veste, il avait donc une famille. Open Subtitles من خلال الخاتم علي اصبعه لقد كان متزوجا و اعتقد اني لاحظت بعض اللعاب الخاص بطفل علي الجاكيت الخاص به اذا يملك عائلة
    Et j'ai entendu dire qu'il était marié, donc cette femme... Open Subtitles و لقد سمعت بان هذا الشخص كان متزوج هذه, لذا هذه المرأة
    Ça a duré quelques mois, mais il était marié, alors... j'y ai mis fin. Open Subtitles ، لقد استمرت لبضعة أشهر ، لكنه كان متزوج . لذلك أنهيت العلاقة
    Quand il était marié avec moi, il parlait sans arrêt de reprendre le tennis et se faire une queue de cheval comme Agassi. Open Subtitles عندما كان متزوج مني اعتاد الكلام بلا توقف عن دروس التنس و تنامت الفكرة لديه
    Et Bradley était marié, je devine. Open Subtitles وأتوقع أن برادلي كان متزوجًا
    Ehud Goldwasser, 32 ans, s'était marié 10 mois avant d'être enlevé par le Hezbollah. UN وكان إيهود غولدفاسر البالغ من العمر 32 عاما قد تزوج زوجته كارنيت قبل عشرة أشهر من اختطافه من قبل حزب الله.
    Carly était marié au frère de Dig. Et il est mort. Open Subtitles (كارلي) كانت متزوجة لشقيق (ديج) الذي توفى
    D'après ce qu'on sait, elle n'était pas au courant qu'il était marié. Open Subtitles ممّا وجدناه، هي لمْ تكن تعرف أنّه مُتزوّج.
    Papa était marié. Maman est morte quand j'étais petite. Open Subtitles لقد تزوّج أبي من قبل وأمّي الحقيقية ماتت وأنا صغيرة
    " Un porte-parole a déclaré que cet officier était marié et père d'une fillette. " Open Subtitles قال متحدث بإسم الشرطة .... أن الشرطى نجا و لديه زوجة و طفلة وحيدة
    - Il était marié. Open Subtitles - هو تُزوّجَ.
    - L'un d'eux était marié. Open Subtitles أحدهم كان مُتزوّجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more