Formule F: État des programmes de destruction des mines antipersonnel: | UN | الاستثمار واو: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد: |
Formule F État des programmes de destruction des mines antipersonnel | UN | الاستمارة واو: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد |
Formule F État des programmes de destruction des mines antipersonnel | UN | الاستمارة واو: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد |
Des délégations de la région ont insisté sur l'État des programmes nationaux d'action dans leurs pays. | UN | وأبرزت وفود من المنطقة حالة برامج العمل الوطنية في بلدانها. |
État des programmes intégrés et des cadres généraux de services. | UN | حالة البرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية. |
17. À sa treizième réunion, le 19 mai 1994, le secrétariat a informé le Comité préparatoire de l'État des programmes intéressant les enfants et les jeunes. | UN | ١٧ - وفي الاجتماع الثالث عشر، قامت اﻷمانة بإطلاع اللجنة التحضيرية على تطور البرامج التي تستهدف اﻷطفال والشباب. |
Partie II: État des programmes de destruction des armes à sousmunitions | UN | الجزء الثاني: حالة برامج تدمير الذخائر العنقودية |
Partie II État des programmes de destruction des armes à sousmunitions | UN | الجزء الثاني: حالة برامج تدمير الذخائر العنقودية |
Formule F: État des programmes de destruction des mines antipersonnel: | UN | الاستمارة ألف: تدابير التنفيذ الوطنية: الاستثمار واو: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد: |
Formule E: État des programmes de reconversion: Formule J: Autres questions pertinentes: | UN | الاستمارة هاء: حالة برامج التحويل الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة: |
Formule F: État des programmes de destruction des mines antipersonnel: | UN | الاستمارة ألف: تدابير التنفيذ الوطنية: الاستثمار واو: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد: |
Formule E: État des programmes de reconversion: Formule J: Autres questions pertinentes: | UN | الاستمارة هاء: حالة برامج التحويل: الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة: |
État des programmes de reconversion ou de mise hors service des installations de production des mines antipersonnel | UN | الاستمارة هاء: حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو ألغاء تكليفها بذلك الإنتاج |
Formule E État des programmes de reconversion ou de mise hors service des installations de production des mines antipersonnel | UN | الاستمارة هاء: حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو ألغاء تكليفها بذلك الإنتاج |
L'État des programmes de reconversion ou de mise hors service des installations de production des mines antipersonnel; | UN | :: حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو وقف إنتاجها لها؛ |
e) L'État des programmes de reconversion ou de mise hors service des installations de production des mines antipersonnel > > . | UN | (هـ) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. " |
2. État des programmes de destruction des mines antipersonnel dans les zones minées (art. 5) | UN | 2- حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأطراف في المناطق الملغومة (المادة 5) |
3. État des programmes de destruction des restes d'armes à sousmunitions et progrès enregistrés* ** | UN | 3- حالة برامج تدمير مخلفات الذخائر العنقودية والتقدم المحرز في تلك البرامج* ** |
Formule E État des programmes de reconversion | UN | الاستمارة هاء: حالة برامج التحويل: |
État des programmes intégrés et des cadres généraux de services. | UN | ● حالة البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية. |
Le Comité préparatoire a également été informé de l'État des programmes intéressant les enfants et les jeunes, y compris, par exemple, un programme d'études consacrées à l'ONU dans les écoles du monde entier, qui est en cours d'élaboration. | UN | وقامت اﻷمانة أيضا بإطلاع اللجنة التحضيرية على تطور البرامج التي تستهدف اﻷطفال والشباب، بما في ذلك، على سبيل المثال، تنظيم " اجتماعات تدارس " في شتى أنحاء العالم عن اﻷمم المتحدة، وهي خطط في مرحلة اﻹعداد. |