"êtes prêt" - Translation from French to Arabic

    • أنت مستعد
        
    • أنت جاهز
        
    • انت مستعد
        
    • أنت مستعدّ
        
    • انت جاهز
        
    • أنت مُستعد
        
    • أنتَ مستعد
        
    • أمستعد
        
    • أنتم مستعدون
        
    • أنتَ جاهز
        
    • أنتَ مستعدّ
        
    • تكون جاهزاً
        
    • تكون مستعدًا
        
    • أأنت مستعدّ
        
    • أأنتَ مستعد
        
    Vous êtes prêt à la risquer parce que votre gars veut conduire le camion ? Open Subtitles هل أنت مستعد لتخاطر بهذا فقط لأن رجلك يريد حقاً قيادة الشاحنة؟
    Et si je m'en prends à vous, vous êtes prêt ? Open Subtitles وماذا لو أتيت أنا لمحاسبتك؟ هل أنت مستعد لذلك؟
    Vous le laissez torturer et tuer, et dès l'instant où il se prend un dos d'âne, vous êtes prêt à abandonner ? Open Subtitles تركته يقتل ويعذب، وفي اللحظة التي نواجه فيها عقبة، أنت مستعد لتنسحب؟
    Arrête de faire ça, le vent n'est pas un facteur. Vous êtes prêt à dominer ce rattrapage, ou quoi? Open Subtitles توقف عن عمل ذلك الرياح ليست عامل هل أنت جاهز لتنجح في إعادة الإختبار , أم ماذا؟
    Vous êtes prêt à passer votre vie en prison ? Open Subtitles هل انت مستعد لقضاء بقية حياتك في السجن؟
    Vous êtes prêt à faire face aux caméras ? Open Subtitles إذن، هل أنت مستعدّ لمواجهة الكاميرات؟
    Vous êtes prêt ? On est en direct dans cinq minutes. Open Subtitles هل أنت مستعد سنكون على الهواء في خلال خمس دقائق
    Mais s'il a été empoisonné, vous êtes prêt à mettre la vie du Président entre les mains de flics reconvertis? Open Subtitles لكن إذا كان سمم هل أنت مستعد لتضع حياة الرجل في أيد ضباط متخلفين
    Oui. Vous êtes prêt à tout, bête à fêtes? Open Subtitles بالتأكيد , أنت مستعد للإحتفال يا مُحب الحفلات الكبير ؟
    Vous êtes prêt à aller jusqu'au bout? Autrement, je ne serais pas là à vous regarder manger. Open Subtitles هل أنت مستعد للإستمرار فى هذا الأمر للنهاية ؟ فى أى وضع آخر ، هل كنت سأجلس هنا لأراك تتناول طعامك ؟
    Et maintenant vous êtes prêt à profiter pleinement de tous les programmes de DirectTv en option. Open Subtitles والآن أنت مستعد للاستمتاع مجموعة كاملة من الخيارات المثيرة للبرمجة دايركت.
    Regardez-moi ! Vous êtes prêt à jouer ? Open Subtitles انظر إلي هل أنت مستعد لتلعب هذه المباراة
    Alors, s'il y a quelqu'un de spécial dans votre vie, ou peut-être même une personne que vous venez de rencontrer, et que vous êtes prêt à vous engager, ce serait le bon moment. Open Subtitles إذن لو أن هناك شخص ما خاص في حياتِكَ، أَعْني، من يعرف، لَربما حتى شخص ما لتوك قابلته، بالإضافة، أنت مستعد لجعله التزام،
    - Brisez des têtes là-bas. - Vous êtes prêt pour Midland-Lee, coach ? Open Subtitles وتكسر بعض الرؤوس هناك هل أنت جاهز لميدلاند لي أيها المدرب؟
    J'avais deviné. Vous êtes prêt pour l'examen final ? Open Subtitles في الحقيقة أنتما رائعان سوياً هل أنت جاهز لإمتحانك؟
    Alors... vous êtes prêt à nous dire ce qui s'est passé la nuit dernière ? Open Subtitles .. اذا هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟
    Bienvenue aux danses de D-Qwon. Vous êtes prêt à vous déhancher ? Open Subtitles أهلا بك في برنامج ديكوان لتعليم الرقص هل انت مستعد لتعلم بعض الخطوات الراقصه ؟
    Vous êtes prêt, avec 4000 soldats, à prendre tout le Salvador ? Open Subtitles تعتقد انت مستعد بما لديك 4000 ثائر لاسقاط السلفادور كلها؟
    Quand vous êtes prêt. Open Subtitles عندما أنت مستعدّ.
    Entendu. Vous êtes prêt, caporal-chef ? Open Subtitles حسنا.لو انت جاهز ايها العريف
    - Vous êtes prêt à vous impliquer ? Open Subtitles ـ أجل ؟ ـ هل أنت مُستعد للتوغل في الطين ؟
    Vous êtes prêt pour une fusillade avec votre arme dans la mauvaise main ? Open Subtitles إذن هل أنتَ مستعد لتُخاطر بقتال بالأسلحة و مسدسكَ باليد الخاطئة
    Nick, vous êtes prêt à témoigner devant le Congrès ? Open Subtitles أناقدأقول . نيك، أمستعد للإرتحال فوق التل وتشهد للكونجرس؟
    Hooo ! Vous êtes prêt a aller en prison les gars ? Open Subtitles هل أنتم مستعدون للذهاب الى السجن يا رفاق؟
    Colonel, vous êtes prêt ? Open Subtitles كولنيل, هل أنتَ جاهز ؟
    Il vous a sauvé la vie, et maintenant vous êtes prêt à le laisser mourir ? Open Subtitles لقد أنقذ حياتكَ والآن أنتَ مستعدّ أن تتركه يموت؟
    - Quand vous êtes prêt. Open Subtitles ــ إدفع الحساب متى تكون جاهزاً ــ شكراً لك
    Très bien. Faites feu quand vous êtes prêt, lieutenant. Open Subtitles حسنًا, أطلق عندما تكون مستعدًا أيها العقيد
    Vous êtes prêt pour une discussion théologique ? Open Subtitles أأنت مستعدّ لبعض الحديث الاهوتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more