"être bon" - French Arabic dictionary

    "être bon" - Translation from French to Arabic

    • تكون جيدة
        
    • يكون جيداً
        
    • يكون جيد
        
    • أن أكون جيداً
        
    • أن يكون جيدا
        
    • أكون طيباً
        
    • أكون جيد
        
    • أَنْ يَكُونَ جيدَ
        
    • تكون جيداً
        
    • أن يكون جيّداً
        
    • يكون جيدًا
        
    • ان يكون جيدا
        
    • تكون جيد
        
    • تكون جيّدة
        
    Uniquement pour ce marché. Ca a intérêt à être bon! Open Subtitles لأتمام هذه الصفقة لذا اتمنى ان تكون جيدة
    Le truc du cœur a intérêt à être bon. Open Subtitles أوه , مسألة القلب هذه من الأفضل أن تكون جيدة
    C'est le déjeuner pour l'école. C'est pas censé être bon. Open Subtitles أنه غداء مدرسي ليس من المفترض ان يكون جيداً
    Ces TA étaient en train de chuchoter, donc j'ai supposé que cela devait être bon. Open Subtitles هذا المدرس كان يهمس به لذلك أنا اعتقد انه قد يكون جيد
    Je crois que j'ai vraiment du mal... quand je suis nul dans un truc où je voudrais être bon. Open Subtitles واعتقد انني حظيت ببعض الوقت الصعب عندما أريد أن أكون جيداً في شيء، أكون سيئاً.
    Ça ne peut pas être bon pour Fillory. Open Subtitles حسنا ، هذا لا يمكن أن يكون جيدا ، لفليوري
    Mais quand je me regarde dans la glace... je me rends bien compte que je ne sais pas comment faire pour être bon. Open Subtitles ولكن في نهاية اليوم عندما أنظر إلى المرآة، أضطر إلى مواجهة حقيقة أنني لا أعرف كيف أكون طيباً.
    Mais parfois être chanceux est mieux que d'être bon. Open Subtitles ولكن يجري أحيانا محظوظ هو أفضل من أن تكون جيدة.
    Il a intérêt à être bon. Nous sommes pris dans l'attraction de Gargantua. Open Subtitles من الأحسن لها أن تكون جيدة نحن في طريقنا باتجاه جاذبية جرجنتوا
    En plus, ça peut être bon pour toi et moi, aussi. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها يمكن أن تكون جيدة بالنسبة لي و لك أيضا.
    Je pense que tu vas être bon à ça aussi. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تكون جيدة في هذا أيضا.
    Mais nous resterons très certainement en contact. Ça a intérêt à être bon. Open Subtitles ولكننا سوف نكون بالتأكيد على اتصال من الأفضل أن يكون جيداً
    Je suis d'accord, mais il doit être bon selon mes standards. Open Subtitles أوافق على ذلك و لكن يجب أن يكون جيداً وفقا لمعاييري
    Mais même, ça ne peut pas être bon pour lui. Open Subtitles لكن مع هذا ، أقصد أن هذا لا يمكن أن يكون جيداً له
    Très bien, ça a intérêt à être bon, parce que je ne suis pas d'humeur. Open Subtitles حسنا ، هذا يجب أن يكون جيد لأنى حقا ليس لى مزاج
    Ç"est degueulasse, mais c'est supposé être bon pour toi. Open Subtitles يبدو كمذاق سئ , ولكن من المُفترض أن يكون جيد لك
    Nous essaierons... vous, d'être ici à quatre heures et moi, d'être bon. Open Subtitles حسناً، كلانا سنحاول أنتِ حاولي أن تكوني هنا عند الرابعة .. و أنا سأحاول أن أكون جيداً.
    Ça a intérêt à être bon. Open Subtitles الكثير من المقدمات، من الأفضل أن يكون جيدا.
    Il faut que tu comprennes. Je peux être bon. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي ذلك مازال بإمكاني أن أكون طيباً
    Ce n'est pas un crime d'être bon en kung-fu ! Open Subtitles ليست جريمة أن أكون جيد في الكونغ فو
    Les cris ne devraient plus tarder. Ca peut pas être bon. Open Subtitles وثم ستاتي الصرخه ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جيدَ
    Si tu y penses, nous sommes constamment en train de faire notre coming out, donc normallement tu devrais être bon. Open Subtitles ,لو فكرت بالأمر ,فكل الناس تعرف حقيقتنا .إذاً فيجب عليك فعلاً أن تكون جيداً بالخصوص
    "Que notre comportement doit être bon, afin de ne pas réveiller le destructeur". Open Subtitles سلوكنا يجب أن يكون جيّداً" "لكي لا نوقظ المدمّر النائم
    Très bien, j'essayais de te distraire, mais seulement parce que je pensais à ce qui pouvait être bon pour moi et pas à ce qui pouvait être bon pour toi. Open Subtitles حسنا، اسمع، كنت أحاول تشتيت انتباهك، أجل، لكن لأنني كنت أفكر بما هو جيد لي، وليس ماقد يكون جيدًا لك.
    Je n'ai aucune idée d'où tu vas, mais ça ne peut pas être bon. Open Subtitles ليس لدي فكره الى اين سنصل بذلك ولكنه لايمكن ان يكون جيدا
    Tu ne mens pas depuis assez longtemps pour être bon. Open Subtitles أنت لم تكذب بما يكفي حتى تكون جيد بهذا الأمر.
    Et il y a quelque chose d'autre Cela pourrait être bon pour. Open Subtitles و هنالك شيء آخر ربّما تكون جيّدة في عمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more