"être gai" - French Arabic dictionary

    "être gai" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Cela n'a rien à voir avec le fait d'être gai, mais de se servir du col romain pour violer des enfants. Open Subtitles وهذا ليس له علاقة أن تكون شاذاً. ببساطة هو الكهنة يستخدمون الطوق ليغتصبوا الأطفال.
    Vous devez comprendre que c'était la première fois de ma vie qu'on me disait que c'était correct d'être gai. Open Subtitles لكن ما يجب عليكِ فهمه أن هذه أول مرة في حياتي أن أحدهم يخبرني بإنه لا بأس إذا كنت شاذاً.
    Je dis pas que ce doit être gai, mais il faut un truc qui se détache de la nécro. Open Subtitles أنـا لا أقول أن الأخبار يجب أن تكون مُبهجة، لكن هناك مُتطلبات كي لا يكون الأمر مجرد نعي.
    Pourquoi ne pas être gai? Open Subtitles أنا ؟ إنني أسعد إنسان هنـا ماذا عسى الإنسان أن يكون إلا سعيــدا ؟
    Enfants, on nous dit de sourire, d'être gai et de ne pas faire la tête. Open Subtitles حيـن كنّـا أطفـالاً ، قيـل لنـا بـأن نبتسـم ونبتهـجونـرسـمالسعـادةعلـىمحيّـانـا
    être gai, c'est censé être comme ça. Open Subtitles هل رأيتم ، هل ما يفترض أن يكونوا عليه الشواذ.
    Il a des aventures avec des femmes, car il a honte d'être gai. Open Subtitles يَعْبثُ حول مَع النِساءِ لأن هو خجلان مِنْ أنْ يَكُونَ مرح.
    Un nihiliste aussi peut être gai, se moquer des gens qui souffrent. Open Subtitles يضحكون على المعاناة التفاؤل هو مخدر الإنسان ؟
    Si le repas du colonel est comme sa boisson, ça va être gai. Open Subtitles لو ان طعام العقيد مثل مشروباته فقد وقعنا في ورطة
    ♪ Un enfant avec un rêve, être gai au maximum. ♪ Open Subtitles â™ھ A kid with a dream, be gay to the fullest. â™ھ
    Je ne peux pas être gai, Larry. Open Subtitles أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ مرحَ، لاري.
    J'objectivais en toute sécurité un être gai. Open Subtitles لقد كانت ... لقد كانت طريقة للتحدث مع شخص شاذ بموضوعية و آمان
    Ce n'est pas l'Angleterre, mon vieux. être gai en Amérique est encore dur. Open Subtitles أجل، هذه ليست "إنجلترا" يا رجل أن تكون شاذا جنسيا في "أمريكا"، هذا أمر صعب
    Ce n'était pas ainsi. Vous ne pouviez pas supporter le fait d'être gai, mais celui d'être un meurtrier, ça oui ? Open Subtitles -لم تكن كذلك تعتقد بأنك لا تستطيع العيش في ظل وجود الشذوذ الجنسي؟
    Ca ne doit pas être gai. Open Subtitles أليس كذلك؟ أعمل لدى بائع الخضار..
    Le soufflé, il doit être gai. Open Subtitles السوفليه، لا بد ان يكون مرحا مرحا
    Simi, tu as commencé à bien écrire, et le garçon semble être gai. Open Subtitles يا سمران، بدأت بكتابة جيّد جدا... والولد يبدو حيّا.
    Choisissent d'être gai. Open Subtitles اختاروا أنّ يكونوا شـــواذّ
    C'est normal d'être gai en vacances. Open Subtitles من المفترض ان تكون سعيد
    -Se taper tous ces cons, ça doit être gai... Open Subtitles - لتَحَمُّل كُلّ هؤلاء الاغبياء، ذلك سيكون مسلي إذاً... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more