"être vrai" - French Arabic dictionary

    être vrai

    verb

    "être vrai" - Translation from French to Arabic

    • يكون صحيحاً
        
    • يكون صحيحا
        
    • يكون حقيقة
        
    • أن يكون حقيقياً
        
    • يكون حقيقيا
        
    • ان يكون صحيح
        
    • يكون حقيقي
        
    • أن يصدّق
        
    • أن تكون حقيقية
        
    • يَكُونَ حقيقيَ
        
    • أن يكون حقيقه
        
    • أن يكون حقيقى
        
    • أن يكون صحيح
        
    • أن يكون صحيحًا
        
    • يكون واقعاً
        
    Tu vois ? Vous avez même un nom pour elles. Ca doit être vrai. Open Subtitles اترين , حتى انكم تطلقون عليهم اسم يجب ان يكون صحيحاً
    Si c'est ce qui est écrit sur votre bout de papier, c'est que ça doit être vrai. Open Subtitles إذا كان هذا ما تخبرك به تلك القطعة الصغيرة من الورق لديكي يجب أن يكون صحيحا
    Mais, Sue, en regardant votre rapport d'accomplissement, il a l'air trop bon pour être vrai. Open Subtitles لكن سو مراجعة تاريخك من الإنجازات يبدو تقريباً جيد جداً لكي يكون حقيقة
    Qui est ce mec qui essaye tellement d'être vrai qu'il ne voit pas les gens faux autour de lui ? Open Subtitles .. مَن هذا الشخص الذي يحاول بشدّة أن يكون حقيقياً لدرجة أنّكَ لا ترى كم هم مزيفين هؤلاء؟
    :: Si un plan d'investissement semble trop beau pour être vrai, il n'est probablement pas authentique. UN :: إذا بدا المخطط الاستثماري جيدا جدا إلى درجة قد يصعب تصديقها فمن المرجّح ألا يكون حقيقيا.
    Non, non, ça.. ça peut pas être vrai. Open Subtitles لا , لا هذا لا يمكن ان يكون صحيح
    C'est peut être vrai pour le moment, mais heureusement, je ne dépend pas beaucoup de ma soeur, c'est pourquoi mes amitiés sont si importantes pour moi. Open Subtitles ذلك قد يكون حقيقي الآن، لكن لحسن الحظ أنا لا أعتمد على أختي كثيراً، لهذا السبب صداقاتي مهمة جداً باالنسبة ألي.
    J'aurais dû me douter que c'était trop beau pour être vrai. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي معروفُ هذا كَانَ أروع من أن يصدّق.
    Ça ne peut pas être vrai. Ils vivent ici ? Open Subtitles هذا لايمكن أن يكون صحيحاً هل يعيشون هنا؟
    Mais ils doivent opérer dans le cadre prescrit par la loi et le contenu de ce qu'ils publient doit être vrai et crédible. UN ولكن عليها أن تعمل ضمن النطاق الذي ينص عليه القانون، وعلى محتوى تقاريرها أن يكون صحيحاً وموثوقاً.
    Ça ne peut pas être vrai. Vous êtes sûr ? Open Subtitles لا يُمكن لهذا أن يكون صحيحاً هل أنت واثق ؟
    Tu dis ça tout le temps donc ça doit être vrai. Open Subtitles طبعا تقول هذا كثيرا ، لذا لا بد أن يكون صحيحا ، دعني أجرب الأمر
    Il y a des palpitations. Ça ne peux pas être vrai. Open Subtitles هناك اختلال بالخفقان لا يمكن أن يكون صحيحا
    Et vous êtes assez malin pour savoir que ça ne peut pas être vrai. Open Subtitles وانت ذكي بما يكفي لتعرف ما الذي يمكن قوله انت لا يكون صحيحا.
    - D'accord. J'ai compris. C'était trop beau pour être vrai. Open Subtitles حسنا لقد فهمت عرفت انه اروع من ان يكون حقيقة.
    Ça va sur la liste des choses que je crains parce que... je ne peux pas. Je savais que c'était trop beau pour être vrai. Open Subtitles لا أستطيع. حسنا، علمت أنه أفضل من أن يكون حقيقة.
    C'est trop beau pour être vrai. Open Subtitles يبدو ذلك أجمل من أن يكون حقيقياً أعتقد أن ذلك حقيقي.هه؟
    C'était trop beau pour être vrai. Open Subtitles علمتُ أن هذا أعظم من أن يكون حقيقياً أعني، كيف ينبغي لي أن أقابل شخصاً
    Je savais que c'était trop beau pour être vrai. Open Subtitles علمت أن هذا جيّد كثيرا على أن يكون حقيقيا
    Ouais, ça pourrait être vrai. Open Subtitles اجل ,هذا بالإمكان ان يكون صحيح
    Je savais que c'était trop beau pour être vrai. Open Subtitles فقد علمت ان هذا شيء جيد جدا من ان يكون حقيقي
    C'est presque trop beau pour être vrai. Open Subtitles هو تقريبا أروع من أن يصدّق
    C'était dans les journaux en 1940. Ça doit être vrai alors. Open Subtitles تحدثت عنها الصحف في عام 1940 إذاً لا بد أن تكون حقيقية صحيح؟
    - Ce gars est trop bon pour être vrai. - j'ai songé à démissionner. Open Subtitles هذا الرجلِ أيضاً جيد لِكي يَكُونَ حقيقيَ.
    Ouais, eh bien, si ça semble trop beau pour être vrai.. Open Subtitles أجل,حسناً اذا لم يكن يبدو أفضل من أن يكون حقيقه... ..
    Vous êtes plus gradé. Ça doit être vrai. Open Subtitles , أنك تتجاوز رتبتى . لذا يجب أن يكون حقيقى
    Ça ne peut pas être vrai. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون صحيح
    Bien, ça ne peut être vrai. Open Subtitles حسنًا،هذا لا يمكن أن يكون صحيحًا
    C'était trop beau pour être vrai. Open Subtitles لقدْ عرفت... كان أفضل من أنْ يكون واقعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more