"Gratter" - French Arabic dictionary

    Gratter

    verb

    "Gratter" - Translation from French to Arabic

    • حك
        
    • تحك
        
    • الحك
        
    • الخدش
        
    • خدش
        
    • يحك
        
    • بحك
        
    • أحك
        
    • الحكة
        
    • يخدش
        
    • كشط
        
    • لحك
        
    • حكها
        
    • حكه
        
    • تحكّ
        
    Rien que d'entendre le mot, j'ai envie de me gratter. Open Subtitles بمجرد سماع كلمة "قمل" يجعلني أريد حك رأسي
    Arrête de te gratter. C'est pire. Open Subtitles ولا تحك ذلك ، سوف تُزيد الأمور سوءًا فقط
    Voire même verser du lait et de la javel dans ton réservoir, ou du dissolvant et du poil à gratter dans tes caleçons. Open Subtitles أو قد تضع حليب و منظف في جرة الغاز أو تضع مسمار او بودرة الحك في ملابسك الداخلية
    J'ai gagné 5 dollars. Tickets à gratter. Open Subtitles لقد فزت ب 5 دولار , من كروت الخدش
    Tu te rappelles quand maman nous achetait des billets à gratter, et on était d'accord que si on gagnait, on ferait une virée shopping. Open Subtitles ‫هل تتذكرين عندما اشترت لنا أمنا ‫بطاقات خدش للهدايا ‫واتفقنا في حال فوز أي منا ‫سنذهب في رحلة للتسوق؟
    Il lui suffit de gratter la vignette figurant sur l'emballage pour découvrir un code distinctif qu'il envoie par SMS à un registre central. UN إذ يستطيع المستهلك أن يحك خانة ليكشف رمزاً فريداً للحزمة ثم يرسل هذا الرمز برسالة نصية إلى السجل المركزي.
    Donc, fais semblant de te gratter l'oreille et enlève ton oreillette. Donne le moi. On ne la retrouvera pas sur toi. Open Subtitles لذا تظاهر بحك أذنك وإنزع إتصالاتك وإعطني إياها لا يجب إيجادها لديك
    Ils ont dit que je devais attendre trois mois avant que je puisse me gratter les fesses. Open Subtitles يقولون انها ستكون ثلاثة اشهر قبل ان أتمكن من حك مؤخرتي
    J'ai réussi, pendant plus de 20 ans, à ne pas me gratter les fesses en public. Open Subtitles قضيت 20 سنة مع حياتي كراشدة بدون حك مؤخرتي امام العامة
    Chérie, je sais que ça te démange, mais tu dois arrêter de te gratter. Open Subtitles أعرف أنك تشعرين بالحكة لكن عليك التوقف عن حك جسدك
    Il y a un moyen de convaincre l'une d'entre vous de gratter mon ventre ? Open Subtitles هل هناك طريقة لأجعل واحدة منكما أن تحك بطني؟
    Si je te demandais de me gratter, tu te dirais sûrement que c'est une ruse. Open Subtitles كنت سأطلب منك ،أن تحك لي المكان لكن لا شك في أنك ستظن بأنني أحاول خداعك
    Mes sœurs se disputaient avec les infirmières pour qu'elles me détachent une main pour me gratter. Open Subtitles ‫وكانت شقيقاتي تتقاتلان مع الممرضة... ‬ ‫لتحرر يداً واحدة كي أتمكن من الحك.
    J'ai gagné 500 dollars au ticket à gratter. Open Subtitles لقد فوزت ب500 دولار من كروت الخدش
    Sens-toi libre de te gratter ou d'ajuster un truc devant moi. Open Subtitles لذا خذي حريتك في خدش أو تعديل أي شيء أمامي
    Il est probablement à son Barcalounger, à se gratter l'entrejambe. Open Subtitles إنه على الأرجح جالس في كرسيّ المساج الخاص به يحك خصيتيَه
    Je vous paie pas 20 $ chacun pour vous gratter le cul ! Open Subtitles أنا لا أدفع لكل منكم يا رفاق عشرون دولار لكى تقوموا بحك مؤخراتكم
    Il y a un truc, vous pouvez me laisser gratter votre mari. Open Subtitles . بالتأكيد هناك، يمكنك أن تدعيني أحك رأس زوجكِ
    Et pour ce que ça vaut, mes yeux ont arrêté de me gratter, ma nourriture a enfin du goût, et j'ai plus d'énergie. Open Subtitles كما توقفت عينيّ عن الحكة أستطيع استطعام طعامي ولدي المزيد من النشاط الآن
    Si quelque chose le démange, il n'arrêtera jamais de se gratter. Open Subtitles عندما يدخل شيئاً ما تحت جلده فهو لن يتركه حتى يخدش ويخرجه
    Hum, donc si...si je peux gratter des cellules épithéliales à l'intérieur du casque, on peut créer un vaccin? Open Subtitles إذن، إذا كان بإمكاني كشط الخلايا السطحية التي تُغطي ما بداخل الخوذة، فيُمكننا أن نصنع لقاحاً؟
    Tu te sers de la Lance du Destin pour te gratter le dos ? Open Subtitles رجاء أخبرني أنك لم تستخدم رمح القدر كأداة لحك الظهر.
    J'ai une puce qui me démange dans le bas du dos et tu pourrais me gratter, cowboy. Open Subtitles أشعر بحكة وأظن أنك قد تساعدني في حكها أيها المغامر.
    Elle te le dira jamais, mais je suis son frère, sa honte secrète, son poil à gratter. Open Subtitles اسمعي هي لن تخبرك ذلك ابدا لكن انا اخيها العار الذي تخفيه الالم الذي لاتستطيع حكه
    Tu les obligeras ? Autant te gratter l'oreille avec le coude. Open Subtitles مسكين ، فمن السهل لك أن تحكّ أذنيك بيديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more