Une femme t'a sauvé la vie quand t'es tombé de trois étages, tu te souviens ? | Open Subtitles | من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟ |
De tous les habitants de la ville, il m'a sauvé moi. | Open Subtitles | من بين جميع السكان في المدينة كلها، أنقذ حياتي. |
Il a sauvé 600 soldats britanniques pendant la Grande Guerre. | Open Subtitles | لقد أنقذ 600 جُندي بريطاني فى الحرب العالمية. |
Apparemment, je suis la première personne qu'on a sauvé de s'étouffer dans une télé-réalité. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنا أول شخص أنقذت حياته على عرض حقيقي |
Qui a sauvé la vie de son homme, donc peut-être pas. | Open Subtitles | التي أنقذت حياة عشيقها، لذلك ربما لن أكون سيئه. |
C'est pas très gentil, alors qu'on vous a sauvé la vie. | Open Subtitles | هذا طلب غير لطيف، باعتبار أنّنا أنقذنا حياتك للتو |
Il m'a sauvé la vie, et j'y pense tous les jours. | Open Subtitles | انقذ حياتي بالفعل، وانا افكر في هذا كل يوم |
Donc, j'ai entendu que la Traînée a sauvé un enfant. | Open Subtitles | أم، لذلك أنا سمعت أن الإنتصارات أنقذ طفلا. |
Qui a sauvé mon ami, qui lui a donné l'atropine. | Open Subtitles | من أنقذ حياة صديقي من أعطاه حقنة الأتروبين |
Booth m'a sauvé la vie sur un quai l'année dernière ? | Open Subtitles | أنقذ حياتي على منصة القطار في العام الماضي فقط؟ |
Qui t'a sauvé d'une piscine encerclée par des commandos armés ? | Open Subtitles | من أنقذ من من بركة محاطة بقوات خاصة ببنادقهم؟ |
Le mec qui lui a sauvé la vie est mort. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياته لم يتمكن من النجاة |
Mais Il est clair que quelque Chose a sauvé notre planete | Open Subtitles | لكن من الواضح أن شيئاً قد حدث أنقذ كوكبنا |
Elle m'a sauvé la vie plusieurs fois lorsque j'étais en Colombie. | Open Subtitles | أنقذت حياتي أكثر من مرة حينما كنت في كولومبيا |
Elle m'a sauvé la vie. Je lui dois bien ça ! | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي وهذا أقل ما يمكنني فعله لأجلها |
La dame qui a sauvé les enfants et un sapeur ! | Open Subtitles | المرأة التي أنقذت حياة الطفلين إضافة إلى رجل إطفاء |
On en a sauvé. On aurait dû en sauver plus. | Open Subtitles | لقد أنقذنا عدد قليل كان يجب أن ننقذ المزيد |
Comment puis-je... remercier l'homme qui m'a sauvé la vie ? | Open Subtitles | ..لا اعرف كيف اشكر الرجل الذي انقذ حياتي؟ |
Cet éclair aveuglant de lumière qui t'a sauvé des voleurs ? | Open Subtitles | ذلك الوميض الساطع من الضياء الذي أنقذك من اللصوص؟ |
Zoe a sauvé la vie de Magnolia hier soir, et ce n'est pas la faute de Lemon parce qu'elle n'est pas sa mère. | Open Subtitles | بسبب ان زوي رُبَّمَا انقذت حياة منغوليا ليلة أمس هذا لايعني انها غلطة ليمون لأنها لَيستْ أمّ منغوليا |
En effet. Il a fait un pontage en urgence ce matin. Il a sauvé le patient. | Open Subtitles | في الواقع ، كانت لديه حالة طارئة هذا اليوم وأنقذ خلالها حياة المريض |
Il ne sait toujours pas ce qui l'a sauvé ? | Open Subtitles | يبدوا أمر صعب حتى أنه لم يعلم ما الذي أنقذه, صحيح؟ |
Je ne dis pas que c'est un saint, mais il a sauvé une femme d'un viol. | Open Subtitles | لا أقول بأنه مقدس ولكنه قام بإنقاذ امرأة من الإغتصاب |
Elle t'a sauvé par ces mots parce que j'avais décidé de te faire du mal. | Open Subtitles | تلك الرسالة لربما أنقذتك. إعتقدت أنني سوف أسبب لك الآذي |
Elle m'a sauvé d'un sacrifice. Elle a utilisé son savoir pour guérir mes blessures. | Open Subtitles | لقد أنقذتني من أن يضحى بي لقد استخدمت علمها لعلاج جروحي |
Pense au nombres de vies que cet homme a sauvé, au nombre de mondes. | Open Subtitles | فكّري في عدد الأرواح والعوالم التي أنقذها هذا الرجل |
Un héros américain qui a sauvé la vie du président et tient à sa tranquillité. | Open Subtitles | بطل أمريكي أنقذَ حياة الرئيس ويقدر خصوصيته. |
Après tout, on a sauvé le monde une fois, mais ça ne compte même pas. | Open Subtitles | انتم تعلمون لقد انقذنا العالم مرة من كان يعتقد بان ذلك يستحق |
L'armée est arrivée deux semaines plus tard et a sauvé les survivants. | UN | ووصلت القوات المسلحة بعد ذلك بأسبوعين، وأنقذت الباقين على قيد الحياة. |