"a volé" - Translation from French to Arabic

    • سرق
        
    • سرقت
        
    • سرقه
        
    • قام بسرقة
        
    • بسلب
        
    • وسرق
        
    • سرقنا
        
    • سرقها
        
    • سَرقَ
        
    • سرقوا
        
    • يسرق
        
    • سرقته
        
    • سرقتها
        
    • سُرقت
        
    • طار
        
    Mais je dois avouer que c'est un clepto. Le premier jour où je l'ai rencontré, il m'a volé une sandale. Open Subtitles لكن يجب أن أخبرك بأنه له سابقة فى السرقة لقد سرق حذائى عندما قابلته أول مرة
    Et ensuite il a volé l'ordinateur portable pour couvrir sa trace. Open Subtitles إذاً هو أوقع عمه وقد سرق اللابتوب ليغطي آثاره
    On vient de trouver un gamin de 17 ans qui a volé 70 millions de dollars dans la Réserve Fédérale. Open Subtitles لقد وجدنا للتو شخص في السابعة عشر من عمره سرق 70 مليون دولار من البنك الفيدرالي.
    Oh, ça c'est l'adolescente à l'arbalète qui m'a volé ma fille. Open Subtitles هذه بطلة القوس والنشاب المراهقة التي سرقت ابنتي منّي
    Vous saviez que quelqu'un a volé le bébé Jésus ? Open Subtitles أتعلم أن أحدهم قد سرق دميةَ الطفل المسيح؟
    Que penses-tu d'un dossier de plainte contre la sécurité... qui dit qu'un garde lui a volé son couteau de poche. Open Subtitles ماذا عن عامل قدم شكوى ضد الأمن قال أن حارس أمن سرق سكين جيب الخاص به
    Il a volé ta pièce challenge ? Whoa, whoa, whoa. Sa pièce challenge ? Open Subtitles هو سرق عملة التحدي تبعك عملة سي أي أي للتحدي ؟
    Donc je lui ai offert une balade, et après il m'a volé à Oodnadatta. Open Subtitles أصلح نافذة سيارتي لذا قمت بتوصيله، ثم سرق محفظتي في أودنداتا
    Je veux son business parce que... Il a volé un million et demi au comté. Open Subtitles اردت أن أقوم بعمل معه لقد سرق مليون ونصف من خزنة المقاطعة
    On s'en fiche, il a volé l'idée et ne mérite pas sa propre blague. Open Subtitles من يهمه هذا؟ لقد سرق الفكرة لذا لا يستحق نكته تخصه
    On m'a volé ma chanson pour en faire un jingle. Open Subtitles أحد ما سرق أغنيتي وحولها إلى أغنية دعائية
    Le frère de la prisonnière qui a volé les drogues, mais seulement parce qu'il l'a forcée. Open Subtitles إن شقيق السجين الذي سرق المخدرات، و ولكن فقط ل تعبيره معه إليها.
    Il a attaqué ma femme, a volé mon argent, exécuté deux de vos hommes. Open Subtitles ،لقد هاجم زوجتي، و سرق مالي و أعدم اثنين من رجالك
    Mon plan, c'est de trouver le fils de pute qui a volé ma bague, et d'épouser Clara dès que j'aurai mis pied à terre. Open Subtitles إن خطتي هي العثور على ذلك السافل الذي سرق الخاتم وخطتي التالية هي الزواج منها بعد ترجلي من السفينة
    Elle a pu s'impliquer avec un complice, quelqu'un à qui elle essayait de vendre les biens volés, ou ... quelqu'un qu'elle a volé. Open Subtitles ربما حصل مشابكه مع متواطئ شخص كانت تحاول بيع البضاعه ألمسروقه له أو , شخص قد سرقت منه
    Le problème, c'est que cette perra a volé mon habitué. Open Subtitles المشكلة أيها الضابط أنّ هذه العاهرة سرقت زبوني
    Le collier qu'elle portait toujours, mon mari lui a volé. Open Subtitles العقد الذي كانت ترتديه دائمًا لقد سرقه زوجي
    Déjà, il m'a volé quelque chose. Open Subtitles لماذا؟ حسناً, كبداية, لقد قام بسرقة شيء مني
    À Hirista, un groupe terroriste armé a volé une voiture de la télévision et de la radio syrienne, conduite par Bachar el-Turk. UN 80 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بسلب سيارة في بلدة حرستا عائدة للإذاعة والتلفزيون من سائقها بشار الترك.
    Parce que cet homme m'a humilié, m'a volé et a essayé de me tuer. Open Subtitles لأنّ هذا الرجل قد أذلّني وسرق منّي، وحتى أنّه حاول قتلي.
    Qu'on a trouvé un cadavre sur un bateau et qu'on lui a volé son fric. Open Subtitles أنخبره بشأن عثورنا على رجل ميت بالقارب و بأننا سرقنا نقوده ؟
    Un imbécile l'a volé dans son casier pendant la gym. Open Subtitles شخص مغفل سرقها من خزانتها في الصاله الرياضيه
    Il dit que Shawn Fanning, son colocataire, lui a volé son idée Open Subtitles قالَ شون كَانَ شريكه في غرفت الكليَّةِ وقد سَرقَ فكرتَه.
    Les amis, c'est un des gars qui a volé ma couronne. Open Subtitles هذا واحد من الثلاثة الذين سرقوا العرش الملكي مني.
    Quelqu'un a volé et a vendu des données militaires sensibles. Open Subtitles شخص ما كان يسرق وبيع البيانات العسكرية الحسّاسة.
    Dans 1h, je vais au parc. Je dors sur un banc puis je dirai aux flics qu'on nous l'a volé. Open Subtitles سوف أخبر الشرطة أنه تم سرقته في الحديقة.
    Nous voulons juste l'argent que ta femme nous a volé. Open Subtitles نحن نريد فحسب الأموال التي سرقتها زوجتك منا
    J'essaie de rentrer dans mon propre appartement parce qu'on m'a volé mon sac. Open Subtitles أنا أحاول الدخول إلى شقتي لأن حقيبتي سُرقت
    Tu étais dans la pièce quand il a été frappé par le lampadaire qui a volé dans l'appartement ? Open Subtitles كنت في الغرفة عندما طار عمود الإنارة من الشارع للشفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more