"agents des services généraux" - Translation from French to Arabic

    • فئة الخدمات العامة
        
    • موظفي الخدمات العامة
        
    • فئة الخدمة العامة
        
    • خدمات عامة
        
    • خ ع
        
    • وظائف الخدمات العامة
        
    • بفئة الخدمات العامة
        
    • لفئة الخدمات العامة
        
    • موظفي الخدمة العامة
        
    • لموظفي الخدمات العامة
        
    • لموظفي الخدمة العامة
        
    • من الخدمات العامة
        
    • وظائف الخدمة العامة
        
    • موظفو خدمة عامة
        
    • من موظفي الدعم
        
    :: Administration de 150 civils, dont 38 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 112 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN :: إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، من بينهم 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    Barème des traitements recommandé pour les agents des services généraux et du personnel recruté localement en poste à Rome UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى المعينة محليا في روما
    Traitements des agents des services généraux et des catégories apparentées : UN تسويات تكاليف المعيشة: فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    4 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 6 Volontaires des Nations Unies UN 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    1 agent du Service mobile et 6 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Barème des traitements des agents des services généraux, montant annuel brut, montant annuel brut UN جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة مع بيان المرتّب السنوي الإجمالي،
    2 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 4 Volontaires des Nations Unies UN 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 4 من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    Emplois de temporaire (agents des services généraux et des catégories apparentées) UN الموظفون المؤقتون من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Administration de 150 civils (38 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 112 agents des services généraux recrutés sur le plan national) UN إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، من بينهم 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    ○ 10 agents des services généraux recrutés sur le plan international UN ○ ١٠ من الموظفين الدوليين من فئة الخدمات العامة
    ○ 10 agents des services généraux recrutés sur le plan international UN ○ ١٠ من الموظفين الدوليين من فئة الخدمات العامة
    D. agents des services généraux et des catégories apparentées 97 UN الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Dans les prévisions actuelles pour 1999, 3 agents des services généraux recrutés sur le plan international seraient remplacés par du personnel local. UN وفي هــذا الاقتراح لعـــام ١٩٩٩، سيتــم الاستعاضة عن ٣ موظفين دوليين من فئة الخدمات العامة بموظفين محليين المرتبات
    Les autres fonctions de contrôle et d'administration ont été reprises par les agents des services généraux de l'APNU; UN أما المهام المتبقية المتعلقة بالرصد وغيره من المهام الإدارية فيقوم بها موظفون من فئة الخدمات العامة في الإدارة؛
    agents des services généraux du Greffe du Tribunal international du droit de la mer en 2003 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة الدولية لقانون البحار في عام 2003
    On analysera également la situation des agents des services généraux. UN وسيتم أيضا تحليل وضع موظفي فئة الخدمات العامة.
    de 2 000 militaires Justification :: agents des services généraux : réduction d'un poste UN :: الموظفون الدوليون من فئة الخدمات العامة: انخفاض عدد الوظائف بمقدار وظيفة واحدة
    Évolution des traitements des agents des services généraux en monnaie locale UN التغييرات في مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة بالعملة المحلية
    Il aiderait également les agents des services généraux de la Section des applications des techniques spatiales. UN وكذلك سيساعد شاغل هذه الوظيفة موظفي الخدمات العامة العاملين بقسم التطبيقات الفضائية.
    S. gén. : agents des services généraux UN الفئة الفنية وما فوقها فئة الخدمة العامة
    En fait, divers postes d'administrateur ont été occupés par des agents des services généraux qui ont bénéficié d'indemnités de fonctions. UN والواقع أن عددا من الوظائف الفنية شغل بموظفي خدمات عامة ببدلات خاصة.
    2 agents des services généraux : assistants (statistiques) UN 2 خ ع لمساعدين في مجال الإحصاءات
    Les agents des services généraux assureront un appui de secrétariat. UN وستوفر وظائف الخدمات العامة الدعم في مجال السكرتارية.
    Les 3 agents des services généraux exerceraient les fonctions de secrétaire, et les 2 agents du Service mobile celles de spécialiste des communications et de spécialiste des transports, respectivement. UN وسيعمل الموظفون الدوليون الثلاثة بفئة الخدمات العامة كأمناء، بينما سيعمل الموظفان بالخدمة الميدانية كمشغﱢل اتصالات وموظف نقل.
    Conditions d'emploi des agents des services généraux et des UN شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا
    Les crédits prévus représentent les ressources nécessaires pour 83 administrateurs et 917 agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN وتعكس المخصصات المتصلة باحتياجات 917 موظفا من موظفي الخدمة العامة الوطنية و 83 موظفا فنيا وطنيا.
    Enfin, des jours de congé accumulés par les agents des services généraux recrutés sur le plan national leur ont été payés, du fait de la réforme du régime des engagements. UN إضافة إلى ذلك، تأثرت أرصدة الإجازات السنوية المستحقة لموظفي الخدمات العامة الوطنيين نتيجة لإصلاح شروط التعاقد.
    Elle attend aussi avec intérêt les résultats de l'enquête en cours sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN كما ينتظر باهتمام نتائج الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل الجارية لموظفي الخدمة العامة والفئات ذات الصلة.
    Deux postes d'assistant aux achats reclassés de la catégorie des agents des services généraux à celle des agents des services généraux recrutés sur le plan national UN إعادة تصنيف وظيفتين لمساعد مشتريات من الخدمات العامة إلى الخدمات العامة الوطنية.
    Ratio agents des services généraux/administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN نسبة وظائف الخدمة العامة إلى وظائف الفئة الفنية
    agents des services généraux 548 b UN 388 4 3 40 2 339 موظفو خدمة عامة
    Les effectifs du Bureau se composent de 23 fonctionnaires, soit 3 administrateurs et 2 agents des services généraux de plus que précédemment. UN وبلغ عدد موظفي مكتب التقييم 23 شخصا، مما يمثل زيادة قدرها ثلاثة موظفين فنيين واثنان من موظفي الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more