:: Administration de 150 civils, dont 38 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 112 agents des services généraux recrutés sur le plan national | UN | :: إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، من بينهم 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة |
Barème des traitements recommandé pour les agents des services généraux et du personnel recruté localement en poste à Rome | UN | جدول المرتبات الصافية الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى المعينة محليا في روما |
Traitements des agents des services généraux et des catégories apparentées : | UN | تسويات تكاليف المعيشة: فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
4 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 6 Volontaires des Nations Unies | UN | 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة |
1 agent du Service mobile et 6 agents des services généraux recrutés sur le plan national | UN | وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Barème des traitements des agents des services généraux, montant annuel brut, montant annuel brut | UN | جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة مع بيان المرتّب السنوي الإجمالي، |
2 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 4 Volontaires des Nations Unies | UN | 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 4 من فئة متطوعي الأمم المتحدة |
Emplois de temporaire (agents des services généraux et des catégories apparentées) | UN | الموظفون المؤقتون من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
Administration de 150 civils (38 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 112 agents des services généraux recrutés sur le plan national) | UN | إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، من بينهم 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة |
○ 10 agents des services généraux recrutés sur le plan international | UN | ○ ١٠ من الموظفين الدوليين من فئة الخدمات العامة |
○ 10 agents des services généraux recrutés sur le plan international | UN | ○ ١٠ من الموظفين الدوليين من فئة الخدمات العامة |
D. agents des services généraux et des catégories apparentées 97 | UN | الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
Dans les prévisions actuelles pour 1999, 3 agents des services généraux recrutés sur le plan international seraient remplacés par du personnel local. | UN | وفي هــذا الاقتراح لعـــام ١٩٩٩، سيتــم الاستعاضة عن ٣ موظفين دوليين من فئة الخدمات العامة بموظفين محليين المرتبات |
Les autres fonctions de contrôle et d'administration ont été reprises par les agents des services généraux de l'APNU; | UN | أما المهام المتبقية المتعلقة بالرصد وغيره من المهام الإدارية فيقوم بها موظفون من فئة الخدمات العامة في الإدارة؛ |
agents des services généraux du Greffe du Tribunal international du droit de la mer en 2003 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة الدولية لقانون البحار في عام 2003 |
On analysera également la situation des agents des services généraux. | UN | وسيتم أيضا تحليل وضع موظفي فئة الخدمات العامة. |
de 2 000 militaires Justification :: agents des services généraux : réduction d'un poste | UN | :: الموظفون الدوليون من فئة الخدمات العامة: انخفاض عدد الوظائف بمقدار وظيفة واحدة |
Évolution des traitements des agents des services généraux en monnaie locale | UN | التغييرات في مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة بالعملة المحلية |
Il aiderait également les agents des services généraux de la Section des applications des techniques spatiales. | UN | وكذلك سيساعد شاغل هذه الوظيفة موظفي الخدمات العامة العاملين بقسم التطبيقات الفضائية. |
S. gén. : agents des services généraux | UN | الفئة الفنية وما فوقها فئة الخدمة العامة |
En fait, divers postes d'administrateur ont été occupés par des agents des services généraux qui ont bénéficié d'indemnités de fonctions. | UN | والواقع أن عددا من الوظائف الفنية شغل بموظفي خدمات عامة ببدلات خاصة. |
2 agents des services généraux : assistants (statistiques) | UN | 2 خ ع لمساعدين في مجال الإحصاءات |
Les agents des services généraux assureront un appui de secrétariat. | UN | وستوفر وظائف الخدمات العامة الدعم في مجال السكرتارية. |
Les 3 agents des services généraux exerceraient les fonctions de secrétaire, et les 2 agents du Service mobile celles de spécialiste des communications et de spécialiste des transports, respectivement. | UN | وسيعمل الموظفون الدوليون الثلاثة بفئة الخدمات العامة كأمناء، بينما سيعمل الموظفان بالخدمة الميدانية كمشغﱢل اتصالات وموظف نقل. |
Conditions d'emploi des agents des services généraux et des | UN | شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا |
Les crédits prévus représentent les ressources nécessaires pour 83 administrateurs et 917 agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | وتعكس المخصصات المتصلة باحتياجات 917 موظفا من موظفي الخدمة العامة الوطنية و 83 موظفا فنيا وطنيا. |
Enfin, des jours de congé accumulés par les agents des services généraux recrutés sur le plan national leur ont été payés, du fait de la réforme du régime des engagements. | UN | إضافة إلى ذلك، تأثرت أرصدة الإجازات السنوية المستحقة لموظفي الخدمات العامة الوطنيين نتيجة لإصلاح شروط التعاقد. |
Elle attend aussi avec intérêt les résultats de l'enquête en cours sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et les catégories apparentées. | UN | كما ينتظر باهتمام نتائج الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل الجارية لموظفي الخدمة العامة والفئات ذات الصلة. |
Deux postes d'assistant aux achats reclassés de la catégorie des agents des services généraux à celle des agents des services généraux recrutés sur le plan national | UN | إعادة تصنيف وظيفتين لمساعد مشتريات من الخدمات العامة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
Ratio agents des services généraux/administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | نسبة وظائف الخدمة العامة إلى وظائف الفئة الفنية |
agents des services généraux 548 b | UN | 388 4 3 40 2 339 موظفو خدمة عامة |
Les effectifs du Bureau se composent de 23 fonctionnaires, soit 3 administrateurs et 2 agents des services généraux de plus que précédemment. | UN | وبلغ عدد موظفي مكتب التقييم 23 شخصا، مما يمثل زيادة قدرها ثلاثة موظفين فنيين واثنان من موظفي الدعم. |