J'ai fait tout ce que j'ai pu, je me suis battu pour m'en sortir. | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي ، جاهدت لأبقي الأمر على نفس الحال |
Un jour, tu verras que j'ai fait tout ça pour toi. | Open Subtitles | سيأتي يوم تدركين فيه أنني فعلت كل هذا لأجلك. |
Disons que j'ai fait tout ça pour mon plaisir, pour le goût du péché et pour faire cocue ma patronne. | Open Subtitles | لنفترض أنني فعلت كل هذا انطلاقا من الشعور بالواجب لإثارة من الإثم وفوق كل ذلك لمديري |
Je veux que tu saches, que j'ai fait tout ton travail lors de ton absence. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرفي، قمت بكل أعمالك حين ذهبتي |
J'ai fait tout ce que J.T. Marlin m'a appris à faire. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شىء عملتنى إياها شركة ج.ت مارلين |
J'ai fait tout mon possible pour que ça marche. Et il a tout gâché. | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي لينجح الأمر و تجاهل هو كل هذا |
J'étais si fière de Bart, j'ai fait tout ce que j'ai pu pour l'aider à s'entrainer. | Open Subtitles | كنت فخورة جدا ببارت، لقد فعلت كل ما بوسعي لمساعدته على التدريب |
Je veux que vous sachiez que j'ai fait tout mon possible pour la protéger. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم ... بأني فعلت كل ما أستطعت لإبقائها بأمان |
C'est pour ça que j'ai fait tout ça, po... c'est pour ça que je te protège constamment, juste pour me faire prendre. | Open Subtitles | أنا أعني, لهذا السبب فعلت كل ذلك هذا هو سبب قيامي بحماية مؤخرتك طوال الوقت فقط أريد أن يُقبض علينا |
- J'ai fait tout ce que je devais. - Je devais demander. | Open Subtitles | ـ لقد فعلت كل ما طلبتيه مني ـ اضطررت لسؤالك لفعلها |
J'ai fait tout ce que j'ai pu, comme vous le voyez, on a beaucoup de retard ici... | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي لتحقيق ذلك لكن كما ترى هنا زحمة كبيرة جداً |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. | Open Subtitles | ـ تبدو بأفضل حال ـ لا يا رجل ، حسناً لقد فعلت كل ما طلبته مني |
J'ai fait tout ce qu'ils m'avaient demandé sauf une chose. | Open Subtitles | فعلت كل شيء أمروني به إلا هذا الشيء الوحيد. |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. Il est maintenant temps pour toi d'honorer notre arrangement. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبتيه، حان الوقت لتفي بجزئك من الوعد |
Pendant que tu étais parti, j'ai tout compris et j'ai fait tout ce qu'il y avait à faire. | Open Subtitles | أثناء غيابك، فهمت كل شيء و قمت بكل ما يجب فعله |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé depuis mon retour. | Open Subtitles | لقد قمت بكل شئ طلبت منى القيام به منذ عودتى |
J'aimerais pouvoir lui dire que j'ai fait tout ce que je pouvais. | Open Subtitles | ليتني استطعت إخباره بأنّي فعلت كلّ ما بوسعي |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé, et je continuerai ainsi, mais ce que tu me demandes là est impossible. | Open Subtitles | إسمعِ. لـقد فعلتُ كل شيء طلبتِ مني فعله وسأستمرُ بـفعل ذلك أيضا |
J'ai fait tout mon possible. Tout dépend de vous. Que pourrais-je faire de plus ? | Open Subtitles | فعلتُ كلّ ما بوسعي، ويعتمد ذلك عليك، ماذا يسعني أن أفعل أكثر؟ |
Non, Je, hum, j'ai fait tout ce chemin pour t'amener ça. | Open Subtitles | لا لقد قطعت كل هذه المسافة لأحضر لكِ هذا |
J'ai fait tout ça pour votre père, pour me racheter. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ كُلّ هذا لأبّيكَ. للوَضْع الأمور في نصابها. |
Et j'ai fait tout ce que je pouvais pour aider ta petite fille, mais maintenant qu'elle est partie J'ai gardé ma parole et j'ai pris soin de maman. | Open Subtitles | وفعلت كل مابوسعي لمساعدة إبنتك ..والان بما أنها ماتت لازلت أفي بوعدي و أهتم بوالدتك.. |
Ça veut dire que j'ai fait tout ce chemin pour rien ? | Open Subtitles | هل تعني إني قطعتُ كُل هذه المسافة إلى هُنا بدون فائدة؟ |
J'ai fait tout ce que vous avez demandé. Laissez-moi sortir. | Open Subtitles | نفّذتُ كلّ ما طلبته منّي يُفترض بي العودة إلى المنزل اليوم |