"ai tué" - Translation from French to Arabic

    • قتلت
        
    • قتلته
        
    • أقتل
        
    • قتلتُ
        
    • وقتلت
        
    • أطلقت النار
        
    • قتلي
        
    • قَتلتُ
        
    • وقتلته
        
    • قتلتهم
        
    • قمت بقتل
        
    • أقم بقتل
        
    • لقتلي
        
    • قتلتة
        
    • قتلتك
        
    Tu sais, j'ai tué pas mal de gens, mais j'ai toujours ressenti quelque chose. Open Subtitles انت تعلم اننى قتلت اشخاصاً كثيرين لكنى كنت دائما اشعر بشىء
    J'ai tué des centaines de personnes, et je dois vivre avec, mais, je ne vais pas vivre avec les personnes que tu as tuées Open Subtitles ،أنظري، قتلت مئات البشر .وإنّي مضطر لأعيش بهذا الذنب ،لكنّي لن أعيش بذنب قتلاكِ .أو بما سيحيقكِ به ذلك
    J'ai tué ce garçon pour toi, car je t'aime, car je devais te protéger. Open Subtitles أنا قتلت هذا الفتى لاجلك، لأنني أحبك، لاني بحاجه ان احميكي
    Comment un homme que j'ai tué peut-il revenir me défier ? Open Subtitles كيف يعود رجلاً أنا قتلته من قبل يعود ويتحداني؟
    C'est pour ça que vous croyez que je l'ai tué ? Open Subtitles هو لماذا تعتقد أقتل الدكتور هوك من أجل المال؟
    J'ai tué, avant de vous rencontrer, avant que vous ne m'appreniez à me défendre moi-même. Open Subtitles ،لقد قتلتُ قبل أن ألتقي بك قبل أن تعلمني كيف أحمي نفسي
    Je préfère que tu me tires dessus que mentir et dire que j'ai tué mon fils. Open Subtitles أفضل أن تطلق النار علي على أن أكذب و أقول بأني قتلت إبني
    Tu penses que si je leur disais que j'avais une arme et que j'ai tué quelqu'un, ils me menaceraient de me violer ? Open Subtitles هل تظن أني لو قلت لهم أنني أملك مسدس و أنني قتلت شخص ، كانوا سيهددوني بالاغتصاب ؟
    J'ai tué un tas de gens parce que j'agissais en idiote soûle ! Encore ! Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الناس لأنّي كنت أتصرف مثل ثملة غبية مجددًا.
    Moi aussi, j'ai tué le frère de quelqu'un. Tue-moi d'abord. Open Subtitles لقد قتلت شقيق احد ما ايضاً اقتليني اولاً
    J'ai tué un homme qui planquait devant l'institution depuis une semaine. Open Subtitles قتلت رجلاً للتو كان يراقب خارجاً طوال الأسبوع الماضي
    Cette boite a besoin d'un garde. J'ai tué le dernier. Open Subtitles هذا الصندوق يتطلب حارسا لقد قتلت آخر واحد
    Et si mon frère cardiologue est si génial, pourquoi ses patients meurent alors que j'en ai tué qu'un ? Open Subtitles وإذا أخي طبيب القلب عظيم لهذه الدّرجة، فلِم مرضاه يموتون، بينما أنا، قتلت فقط واحداً؟
    J'ai tué ce fichu Clayton et l'ai jeté par la fenêtre. Open Subtitles لقد قتلت اللعين فيليب كلايتون وألقيت بجثته من النافذة
    C'est moi qui l'ai tué. A moi de dire s'il est gros ou petit. Open Subtitles أنا قتلت الأرنب، وكان لى أن أقرر سواء كبيرآ أو صغيرآ
    J'ai parfois l'impression que vous croyez que j'ai tué ma femme. Open Subtitles أتعرف, احيانا ينتابنى شعور انك تظن اننى قتلت زوجتى
    Non, c'est au type que j'ai tué et que j'ai mis dans le coffre. Open Subtitles كلا ، انها تعود للرجل الذي قتلته . وحشرته في الصندوق
    J'ai tué... et je tuerai encore, j'en suis sûre. Open Subtitles لقد قتلتُ و سوف أقتل مرة أخرى ، واثقةٌ من ذلك
    Je ne suis pas revenu depuis que j'ai tué mon père. Open Subtitles آخر مرة كنتُ فيها هنا قتلتُ أبي بالقوس والنشاب
    Pour l'honneur de mon pays, j'ai tué pour un roi que j'exècre. Open Subtitles لأجل كرامة وطني، حاربت وقتلت تحت إمرة ملك أمقته
    J'ai tué des gens sur votre plage et volé un carnet. Open Subtitles أطلقت النار على أناس في شاطئك وسرقت مذكرة
    Il a commencé à parler de comment j'ai tué son équipe, ce que j'avais imaginé. Open Subtitles لقد بدأ يتزعزع عن كيفية قتلي فريقه كما توقعت
    J'ai tué mon commandant, maintenant je suis comme vous, sans patrie. Open Subtitles قَتلتُ قائدَي، الآن أَنا مثلك، ليس لدى بلد الآن
    Je suis sorti de ma voiture, j'ai traversé la rue et je l'ai tué. Open Subtitles خرجتُ من سيارتي، عبرت الشارع ماشياً، وقتلته.
    Quoique je ne suis pas sûre de la réaction des parents s'ils savaient combien de personnes j'ai tué. Open Subtitles رغم أنّي لستُ مُتأكّدة كيف سيشعر الوالدان لو علما كمْ عدد الناس الذين قتلتهم.
    J'ai tué le Pasteur Willis. Open Subtitles قمت بقتل القس ويليز
    Mais c'est fini. Moi,je n'ai tué personne. Open Subtitles ولكن كلّ شيءٍ قد انتهى فأنا لم أقم بقتل أحد
    Je vois... Tu es en colère, j'ai tué ton hôte blond aux yeux bleus, c'est ça ? Open Subtitles فهمت، أنت غاضب لقتلي مضيفك الأشقر أزرق العينين، صحيح؟
    J'ai tué, ils ont tout vu et ils me tueront. Open Subtitles جيم ، أنا قتلتة ، وهم رأونى وسيقومون بقتلى
    J'aurais dû te tuer comme j'ai tué cette salope ! Open Subtitles كان يجب أن أقتلك كما قتلتك العاهرات الأخريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more