Contrairement à ce que tout le monde pense, j'ai une vie. | Open Subtitles | لديّ مواعدة، بعكس الرأي العام حيالي، فإنّي أنعم بحياة. |
J'ai une touche et j'ai foiré mon ravalement de façade. | Open Subtitles | لديّ موعد مهم الليلة، وأنا تماماً أفسدتُ وجهي. |
J'ai une femme et un enfant à 200 mètres qui se dirigent vers le convoi. | Open Subtitles | إنتظر حصلت على إمرأة وطفل على بعد 200 ياردة يتجهون نحو القافلـــة |
Je suis une grande fille, j'ai une vie à moi. | Open Subtitles | أنا أمرأة ناضجة لقد حصلت على حياتي الخاصة |
Je suis Bud Fudlacker. J'ai une entreprise de vente par correspondance | Open Subtitles | أنا باد فادلاكر و عندى شركة صغيرة لطلبات البريد |
Avant de me tourner autour, j'ai une surprise pour toi. | Open Subtitles | الآن، قبل أن تنقلبي عليّ، لديّ مفاجأة لك. |
Mis à part l'envie de te voir, j'ai une affaire que j'aimerais te soumettre. | Open Subtitles | إلى جانب رغبتي برؤيتك.. لديّ قضيةً أريدك أن تلقي نظرةً عليها |
J'ai une femme ici qui prétend qu'on tente de la tuer. | Open Subtitles | لديّ إمرأة هنا تدعي أن هناك من يحاول قتلها |
Il va dire aux gens que j'ai une chatte anti-sémite ? | Open Subtitles | يتجوّل مخبراً النّاس بأنّ لديّ مهبل معادي للساميّة ؟ |
J'ai une heure avant mes courses. Tu veux lancer la balle? | Open Subtitles | لديّ ساعة قبل أن اذهب لأنهي مهماتي، أتريدين الخروج؟ |
J'ai une idée, bien que ce soit dangereux, surtout maintenant. | Open Subtitles | لديّ فكرة، إلّا أنّها خطرة، لا سيّما الآن. |
Je ne m'inquiète pas, parce que j'ai une copie de l'examen qu'elle a donné l'année passée. | Open Subtitles | أنا لست قلقا، لأنني حصلت على نسخة من الامتحان التي أعطت العام الماضي. |
Ce serait long à raconter, mais bref, j'ai une nouvelle guitare. | Open Subtitles | أنها قصة طويلة. لكن الأهم أنّي حصلت على غيتار. |
J'ai une rallonge pour que je puisse partager la brise. | Open Subtitles | لقد حصلت على حبل تمديد لأستطيع مشاركة النسيم |
- Non, mais j'ai une meilleure succion quand j'enlève mes dents. | Open Subtitles | لا, لكني حصلت على افضل جزء بدون مروحيات منطقي |
À part si le but est que l'on dirait que j'ai une crise cardiaque à la télévision nationale, dans ce cas, mission accomplie. | Open Subtitles | إلا أن جزء من ذلك بالنسبة لى بدا عندى أزمة قلبية على تلفزيون وطنى و فى كل الحالات المهمة أنجزت |
J'ai une idée de qui tu parles. Mes gars vont confirmer. | Open Subtitles | أمتلك فكرة حول من تتكلم عنه ورجالي سيؤكد ذلك |
Bon, maintenant, j'ai une dégustation de gâteau importante à faire. | Open Subtitles | الآن, لدي بعض الكعك والتي بحاجة إلى تذوقها |
Maintenant que l'on se connait, j'ai une confession à faire. | Open Subtitles | الآن عرف كل منا الآخر، عِنْدي إعتراف أقدمه. |
J'ai une envie subite d'un double café au lait de soja. | Open Subtitles | لديَّ رغبةٌ عارمةٌ مفاجئة في تناولِ قهوةِ لاتيه مزدوجة |
Je connais le mec qui dirige l'essai donc, j'ai une place. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على مكانٍ هنا إذ أعرف مديرَ التجربة |
J'ai une de ces gueules de bois... qui me fait mal, exactement ici, tu vois ? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا؟ أعاني من حالة من صداع الثمالة، والذي يؤلمني حالياً، فهمت؟ |
J'en ai une de nous dans une fusée-piment sur le chemin de la ville de Gout. | Open Subtitles | تعلمين، لدي واحدة لنا على صاروخ من الفلفل في طريقنا إلى مدينة النكهات. |
Et j'ai une bonne nouvelle pour toutes les drags en herbe qui se cachent. | Open Subtitles | ولديّ بعض الأخبار الجيّدة للملكات الصغيرات اللاتي يختبئن هناك في الظلال. |
Si j'ai une sorte de connection avec lui, je vais l'utiliser. | Open Subtitles | أنا لدى بعض التواصل إلية , أنا سوف أستخدمة |
Maintenant, j'ai une question sérieuse pour toi et je veux que tu me dises la vérité. | Open Subtitles | و الآن لدي سؤال جاد من اجلك و اريد منك ان تخبريني الحقيقة. |
J'ai une gamine que je ne vois jamais sauf sur un carton de lait. | Open Subtitles | لدّي صبي لا يمكنني إيجاده، عدا ما تركه ورائه |
Parce que j'ai une foule de gens anxieux qui pensent qu'ils ressemblent fort à des missiles. | Open Subtitles | حقاً؟ لأن لدي بلدة مليئة بالأشخاص المتلهفين الذين يظنون بأنها تشبه القذائف كثيراً |