"aidez-moi" - Translation from French to Arabic

    • ساعدني
        
    • ساعديني
        
    • النجدة
        
    • ساعدنى
        
    • مساعدتي
        
    • ساعدوني
        
    • تساعدني
        
    • مساعدة
        
    • ساعدْني
        
    • ليساعدني
        
    • ساعداني
        
    • يساعدني
        
    • ساعدينى
        
    • فليساعدني
        
    • أنجدوني
        
    Si mon avenir vous préoccupe tant, Aidez-moi à prouver mon innocence. Open Subtitles لو كنت مهتما بمستقبلى ساعدني فقط ان انظف اسمي
    Je ne veux pas croire ça de vous, alors Aidez-moi à comprendre. Open Subtitles لا أريد أن تكوني أنت لذا ساعدني على الفهم
    Aidez-moi à me venger, et quand j'aurais récupéré mon trône, je vous donnerai tout le nécessaire pour vous libérer de votre prison de glace. Open Subtitles ساعدني في الإنتقام وعندما أستعيد عرشي سأعطيك كل الموارد التي تحتاجها لتحرير نفسك من هذا السجن الجليدي
    Je serai votre proie la plus facile. S'il vous plaît, Aidez-moi à bien faire ça. Open Subtitles سأقتل نفسي هنا أمامكِ لذا, أرجوكِ, ساعديني في أن يكون مناسب لها
    Aidez-moi, chérie. Appelez Interpol, trouvez une scie à métaux. Open Subtitles احضري النجدة ، الجيش ، الانتربول ، القوّات ، أي شيء
    Je peux vous en obtenir la totalité . Allez, Aidez-moi . Open Subtitles يمكننى ان أحصل على هذا لكم جميعآ, هيا ساعدنى
    Si vous voulez ce stylo, Aidez-moi à trouver cette pauvre loutre disparue. Open Subtitles وإذا كنت تريد هذا القلم سيتوجب عليك مساعدتي في إيجاد ثعلب الماء المفقود المسكين هذا وإلا المكان الوحيد
    Peu importe. Aidez-moi à me relever. Je vais chercher le kit moi-même. Open Subtitles لا يهم، ساعدني لأنتصب فحسب سأجلب الحقيبة بنفسي
    Aidez-moi et je m'assurerai que ça ne se reproduise plus. Open Subtitles ساعدني و سأتأكد بأن ذلك لن يحدث مجدداً
    Et si vous voulez me prouver que vous n'êtes pas quelqu'un de mauvais, Aidez-moi à trouver le vrai. Open Subtitles وإذا تريد الإثبات إليّ أنك لست الشرير، ساعدني بإيجاد الشرير الحقيقي إذًا.
    Aidez-moi à stopper ces hommes, et je reviendrai avec des médicaments. Open Subtitles ساعدني على إيقاف هؤلاء الرجال و سأعود و أحضر لك الدواء
    Mais si vous êtes là... et si vous écoutez des choses comme moi... alors Aidez-moi. Open Subtitles لكن إذا كنت موجودا وإذا كنت تستمع لأشياءٍ مثلي رجاءً ساعدني
    Si vous voulez vraiment me remercier, Aidez-moi à fermer l'affaire. Open Subtitles ،إن كنت حقاً تريد شكري ساعدني في إغلاق هذه القضية
    Aidez-moi à faire tomber le Roi Francis et Elizabeth relâchera votre fils. Open Subtitles ساعدني بالاطاحه بفرانسس والملكه اليزابيث سوف تطلق سراح أبنك
    Aidez-moi à trouver mon Fils. OK. Il s'appelle Derek Junior ? Open Subtitles ـ الآن، ساعديني في إيجاد ابني ـ بالتأكيد
    Aidez-moi à la protéger. Le sang n'a pas à répondre par le sang, foutaises. Open Subtitles ساعديني على حمايتها الدم ليس بالدم حماقة
    Aidez-moi! Il a pris mon bébé! A l'aide, à l'aide! Open Subtitles فليساعدني أحد لقد أخذ طفلي، النجدة، النجدة
    C'est pourquoi je ne voyage jamais sans ma sécurité. Aidez-moi ! Open Subtitles لهذا لا أسافر أبداً بدون أمني الخاص، النجدة!
    Aidez-moi à enclencher l'autodestruction s'il échoue. Open Subtitles ساعدنى فى تجهيز التدمير الآلى فيما لو فشلنا
    Messieurs, Aidez-moi à corriger cette homme pour son propre bien. Open Subtitles سادتي، الرجاء مساعدتي في تصحيح أمر لي هذا الرجل لمصلحته
    Elle serait prostituée dans un bordel. Aidez-moi à la retrouver. Open Subtitles ساعدوني في العثور عليها أريد أن أعيدها للمنزل
    Jurez allégeance à Cersei, et Aidez-moi à anéantir ses ennemis. Open Subtitles أريدك أن تقسم بالولاء لسيرسي وأريدك أن تساعدني في تدمير أعدائها
    Je vais vous amener à lui. Allons-y. Aidez-moi avec les munitions. Open Subtitles دعنا نعد العدة ,فقط أعطيني مساعدة في وضع الأسلحة
    Hey, chérie, pourquoi vous ne faites rien, Aidez-moi à retrouver Nicolette. Open Subtitles أوه، يا حبيب، الذي لا أنت ساعدْني على العثور على نيكوليت؟
    Aidez-moi ! Aidez-moi ! Quelqu'un ! Open Subtitles النجدة، النجدة ليساعدني أحد ما
    Aidez-moi à le faire monter à l'arrière du van ! Open Subtitles ساعداني في وضعه في الجزء الخلفي من الشاحنة
    Aidez-moi! Faites-le partir! Faites-le partir! Open Subtitles شخص ما يساعدني , أبعدوا هذا الشيئ عني أبعدوا هذا الشيئ عني
    On va la déposer. Aidez-moi à la faire monter. Open Subtitles انا ولارى سوف نقلها الى البيت ساعدينى لنضعها فى سيارة الاسعاف
    Si elle s'est débarrassé de mon legging ombré, alors Aidez-moi Seigneur ! Open Subtitles لو تخلصت من جوارب أومبري خاصتي فليساعدني الرب
    S'il vous plaît, Aidez-moi! Open Subtitles أرجوكم .. أنجدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more