Avez-vous déjà vu quelqu'un changé en aigle de sang ? | Open Subtitles | هل سبق ورأيت شخص يطبّق عليه النسر الدموي؟ |
C'est pour ça qu'on a fait le voyage dans le grand aigle en métal. | Open Subtitles | لـ هذا السبب قطعنا كل هذا الطريق على طائرة النسر الحديدية |
Dis à ton peuple qu'aigle Noir a pris ton chef et que mes guerriers vous tueront. | Open Subtitles | قل لقومك أن النسر الأسود قد أخذ زعيمكم والمحاربون تحت آمرتي سيدمرون بقيتكم |
Si elle y parvient... elle repartira avec le grand Eatlon, un aigle géant, et deviendra libre. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا بنجاح يمكنها أن تعود بواسطة نسر عملاق و تصبح حرة |
Crâne avec dagues et ailes sur l'un, aigle de l'armée de l'air sur l'autre. | Open Subtitles | الجمجمة مع خنجر والأجنحة على أحد، نسر سلاح الجو من ناحية أخرى. |
La disparition d'un élément situé au sommet de cette pyramide (un aigle ou un être humain par exemple) ne perturbe guère le système. | UN | وبإزالة الجزء العلوي من الهرم الغذائي، الصقر أو الإنسان، لا يكاد النظام يختل. |
L'aigle il plane, l'il vif, prêt à se mesurer aux autres, à frapper mais ce n'est pas un vautour. | Open Subtitles | مستعد لتوجيه ضربة لكنه ليس النسر. برؤيتة النبيلة المهيبة التي يمكن للناس ان يؤمنون به |
La guerre du Viet Nam, comment s'est-elle terminée? L'aigle américain a dû aller voir le Viet Cong et parler avec lui. | UN | وكيف انتهت حرب فييت نام؟ كان على النسر الأمريكي أن يذهب إلى الفييت كونغ ويتحدث إليهم. |
Nous devons essayer de mimer comment un aigle vole, ce qui est assez difficile parce qu'ils sont fondamentalement comme l'oiseau haut de proie. | Open Subtitles | سنُحاول مُحاكاة طريقة تحليق النسر و هو أمر صعب جداً لأنَّها كإنقضاضِ الطير من أعلى على فريسته |
C'était comme regarder un aigle dans un champ de bataille arracher le cerveau d'un homme par ses yeux. | Open Subtitles | كان مثل يراقب النسر في ساحة المعركة استخلاص محتويات رأس رجل وعلى الرغم من عينيه. |
Voici le légendaire aigle Vaillant, notre protecteur et héros. | Open Subtitles | هذه أسطورة النسر العظيم بطلنا وحامينا ، ولكن لم يره أحد لسنوات |
Faucon 1 à QG, aigle de pierre est dans la cage. | Open Subtitles | صقر 1 إلى إتش كيو النسر الحجري عاد للقفص اكرر النسر الحجري عاد للقفص |
Car vos rêves peuvent voler plus haut qu'un aigle chauve et vos buts peuvent s'élever au-dessus des héros du Mont Rushmore. | Open Subtitles | لأن أحلامك يمكنها الطيران أعلى من النسر الأشهب وأهدافكم يمكنها التحليق |
Un aigle plane au-dessus de toi, je vois aussi que tu es cet aigle. | Open Subtitles | أرى نسرًا يرفرف فوقكَ، ولكنّي أيضًا أرى أنكَ نفسكَ النسر. |
Et je ne voudrais pas être méchant, mais à côté d'un condor, un aigle est un vulgaire gloussement. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون محرض ولكن بعد الكوندور , النسر سيبدو و كأنه دجاجة |
L'aigle Impérial, ça pose un problème à quelqu'un? | Open Subtitles | النسر الإمبراطوري، بل هو المشكلة لشخص ما؟ |
aigle, héron, paon, guerrier, arbre, lapin, criquet, pigeon royal. | Open Subtitles | نسر ، ببغاء ، طتووس ، محارب جبل ، شجرة ، أرنب ، سمكة جراد ، حمامة |
J'ai trouvé le camion, il est orné d'un aigle. | Open Subtitles | لقد وجدتُ الشاحنة. إن عليها زخرفة على شكل نسر على غطاء المحرّك. |
J'ai peur qu'il ait froid, qu'il tombe malade, que les chiens le mordent ou qu'un aigle l'emporte. | Open Subtitles | أنا قلق حول كونه البارد، أو مريض أو عضات الكلاب، أو حمله بعيدا نسر. |
Pour beaucoup, il s'agit d'espèces rares, menacées et en voie d'extinction, comme l'aigle harpie, le jaguar ou encore le tapir. | UN | وتُعتبر الكثير من هذه الأنواع، مثل الصقر الخطافي، والنمر الأمريكي والتابير، نادرة وهي مُهددة بالانقراض. |
Cet aigle et ce lion sur tes bras, c'est pour faire beau ou pour régner ? | Open Subtitles | هل وضعوا نسراً وأسداً على ذراعيك كموضة أم كواجب؟ |
aigle 1 prêt, commence la recherche sur le toit. | Open Subtitles | إيغل ون في الموقع وسنبدأ البحثَ في السطح علم ذلك يا إيغل ون |
Quand un aigle s'est approché, Ayant besoin d'un nid. Ils ont essayé de s'échapper Avec luttes et convulsions. | Open Subtitles | و عندما دنى نسرٌ يريد أن يبتنى عُشّاَ، حاولا أن يفِرّا بالصِراع والتلوى.. |
C'était un aigle chauve, ils sont extrêmement rares, et Rebecca en voulait.... une photo pour nos cartes de voeux. | Open Subtitles | هو كَانَ a نِسْر أصلع، وهم نادرون جداً، وrebecca كَانَ يجبُ أَنْ يَأخُذَ a صورة لبطاقة أعياد ميلادِنا. |
Et je trouve que ce que la jument dit à l'aigle est très courageux. | Open Subtitles | ولقد ظننت بأن ما قاله الحصان للنسر كان شجاعاً للغاية |
Ses œufs d'aigle ont plein de pouvoirs. | Open Subtitles | بيوضه للنسور تحتوي على قوى سحرية |
L'aigle paie cinq dollars pour toute histoire publiée. | Open Subtitles | تدفع جريدة ايجل 5 دولارات للقصة ولدي 10 قصص في راسي الان! |
L'aigle royal est le plus grand rapace d'Amérique du Nord. | Open Subtitles | إنّ النِسْرَ الذهبيَ هو أكبرُ طيرٍ جارحٍ في أمريكا الشمالية |
Baird Whitlock, votre plus grande vedette, a obtenu son premier rôle dans Les Ailes de l'aigle en pratiquant la sodomie | Open Subtitles | (بيرد وايتلوك) نجمك الكبير نال دوره الرئيسي في فيلم "بأجتحة كالنسور" من خلال علاقة شاذة |
Un démon de poussiere passe en criant, envoyez moi un aigle pour me montrer le chemin. | Open Subtitles | #شيطان الغبارِ يَصْرخُ، يَجْلبُ نِسْراً لإسْتِدْراجي# |
S'il faut déterminer les traits de caractère communs à un allemand... et un animal, ce sont la ruse et l'instinct de prédateur d'un aigle. | Open Subtitles | الآن، لو أردنا تحديد الخصلة المشتركة بين الألمان وبين الحيوانات، فستكون موهبة المكر والافتراس التي لدي الصّقر |