"نسر" - Arabic French dictionary

    "نسر" - Translation from Arabic to French

    • aigle
        
    • Eagle
        
    • vautour
        
    • condor
        
    • Vulture
        
    • faucon
        
    Si elle y parvient... elle repartira avec le grand Eatlon, un aigle géant, et deviendra libre. Open Subtitles إذا فعلت هذا بنجاح يمكنها أن تعود بواسطة نسر عملاق و تصبح حرة
    Crâne avec dagues et ailes sur l'un, aigle de l'armée de l'air sur l'autre. Open Subtitles الجمجمة مع خنجر والأجنحة على أحد، نسر سلاح الجو من ناحية أخرى.
    aigle, héron, paon, guerrier, arbre, lapin, criquet, pigeon royal. Open Subtitles نسر ، ببغاء ، طتووس ، محارب جبل ، شجرة ، أرنب ، سمكة جراد ، حمامة
    J'avais un putt de 10 m pour l'Eagle. Open Subtitles لذلك,أنا أجلس بعد ثلاثون قدم أصبحت فرصه لأى نسر
    Les Apaches racontent qu'un homme chevauchait dans le désert et tomba sur un vautour, celui qu'ils nomment buse-dinde en Arizona, posé sur une pierre. Open Subtitles كان رجل يسير فى الصحراء ومر به نسر وهذا النوع يسمونه الصقر التركى في ولاية اريزونا وقف على صخرة
    Je mangerai moins d'oeufs de condor. Open Subtitles فقط سأمنع نفسي من أكل عجة بيض نسر الكندور
    J'ai trouvé le camion, il est orné d'un aigle. Open Subtitles لقد وجدتُ الشاحنة. إن عليها زخرفة على شكل نسر على غطاء المحرّك.
    J'ai peur qu'il ait froid, qu'il tombe malade, que les chiens le mordent ou qu'un aigle l'emporte. Open Subtitles أنا قلق حول كونه البارد، أو مريض أو عضات الكلاب، أو حمله بعيدا نسر.
    Encore un qui s'est fait tuer par un aigle ? Open Subtitles لا تقولوا لي قتل هذا واحد من قبل نسر جدا.
    De quoi tu parles, tu étais un scout aigle ? Open Subtitles عما تتحدث ؟ كنت كشّافا برتبة نسر ؟
    Il y avait un stream en direct d'un nid d'aigle l'année dernière qui est devenu virale, et qui a été vu des millions de fois. Open Subtitles لعش نسر , العام الماضي و قد كان مدويا و حصل على ملايين المشاهدات
    Notre job est comme un majestueux aigle à tête blanche que tu veux étreindre. Open Subtitles عملنا هو مثل نسر أصلعٍ مُهيب تريد فقط احتضانه.
    Il y a une gros aigle sur la porte, comme sur la voiture du président. Open Subtitles لديه نسر كبير على الباب، مثل سيّارة الرّئيس
    Un aigle sur le 18e. Ce coup est une première dans l'histoire du golf chaussettes. Open Subtitles نسر في الحفره 18 هذا لم يحصل من قبل في تاريخ غولف الجوارب
    Ils disent qu'il y a un nid d'aigle géant juste au-dessus. Open Subtitles يقولون بأنه يوجد عش نسر عملاق فوقه تماما
    II est devenu Eagle Scout à 25 ans. Open Subtitles في الواقع هذا الرجل كان كشافاً برتبة نسر عندما كان بعمر الـ25
    Viens-ici, plus près de moi, monsieur l'Eagle Scout. Open Subtitles تعالى إلى هنا بقربي، يا نسر الكشفية الكبير.
    Je sais qu'ils ont construit une division entière autour d'elle après qu'elle ait ramené l'Opération Mountain Eagle. Open Subtitles أعلم أنها بنت قسماً كاملاً حولها بعدما أحضرت عملية نسر الجبال
    Ce que je ne peux pas croire c'est qu'un vautour aurait rongé ces corps même après qu'ils aient étés dans de l'acide sulfurique. Open Subtitles ما لا أستطيع أن أصدق هو، فإن نسر وقد قضم على هذه الهيئات حتى بعد أن أعطيت جرعات في حامض الكبريتيك.
    Crois moi, l'acide de l'estomac d'un vautour est à 1 sur l'échelle pH. Open Subtitles هودجينز: ثق بي، حمض المعدة نسر ل حوالي واحد على مقياس درجة الحموضة.
    Ou avec un condor. Tu aurais des chiots volants. Open Subtitles وأيضاً ربما من نسر الكوندور أجل , عندها سيكون لديك جراء طائرة
    ♪ I know there's something in the soul of a Vulture's mouth ♪ Open Subtitles ♪أناأعلمأنهناك شيءفي روح الفم نسر ل♪
    - Mon faucon des mers! - Bienvenue, vieille mouette. Open Subtitles مرحباً يا نسر البحر العجوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more