"ail" - French Arabic dictionary

    "ail" - Translation from French to Arabic

    • الثوم
        
    • ثوم
        
    • بالثوم
        
    • والثوم
        
    • وثوم
        
    • جارليك
        
    • شيدر
        
    • الثّوم
        
    • ثوما
        
    • ثومُ
        
    • الثومي
        
    J'aimerais que vous essayiez de vous rappeler... de l'herbe fraichement coupée, de l'ail, pomme verte... vous souvenez-vous avoir senti l'une de ces odeurs avant de perdre connaissance ? Open Subtitles الان, أريدك أن تحاول أن تتذكر راحة العشب, الثوم, التفاحة الأخضر هل تذكر رائحة من هذه الروائح قبل أن يغمى عليك؟ ماذا؟
    J'espère que vous aimez l'ail, parce que j'ai préparé des spanakopita en entrée, avec une sauce très épicée à l'ail. Open Subtitles حسنا اتمني انك تحبين الثوم لانني صنعت هذه مقبلات سباناكوبيتا وهنا يوجد صلصة الثوم الأحمر الحارة
    Ça aurait pu arriver n'importe où. À un festival de l'ail. Open Subtitles هذا ممكن يحدث في أي مكان حتى مهرجان الثوم
    Tu as de l'ail, des pâtes, des petits pois et du bouillon de poule? Open Subtitles هل لديكِ ثوم و باستا و بازلاء مجمدة و حساء دجاج؟
    purées de pommes de terre à l'ail, mélange de salades avec laitue fine, pain de maïs et euh pad Thai. Open Subtitles بطاطس مهروسة بالثوم بطاطس مهروسة بالثوم، سلطة خضراوات مشكّلة بها خس صغير، خبز الذرة، ومعكرونة تايلنديّة
    - On a du chili et du pain à l'ail. Open Subtitles لدينا لحم بالفلفل الحار و خبز الثوم اليوم
    - Mais pourquoi ? - Frit avec de l'ail, un régal. Open Subtitles ـ كنت سأشويها مع الثوم ـ إنها أمانيتا ماسكاريا
    Vous n'avez pas pris de ce délicieux gâteau à l'ail. Open Subtitles إنك لم تتناول قطعةً واحدةً من كعكة الثوم.
    Warden Currier a interdit la vente d'ail frais à la cantine parce qu'il n'aime pas l'odeur. Open Subtitles مراقب التموين يمنع بيع وتداول الثوم الجديد فى المخازن لانه لا يحب رائحته
    Ce n'est peut-être pas le moment de parler d'ail ? Open Subtitles اعتقد انه ليس الوقت المناسب للتحدث عن الثوم
    Seulement pour une fumée qui sent l'ail et les herbes. Open Subtitles إنه فقط للدخان الذي رائحته مثل الثوم والعشب
    Le produit technique, pur à 95-98 %, est un liquide huileux brun caractérisé par une légère odeur d'ail. UN ويتمتع المركب التقني بنسبة نقاء تتراوح من 95 إلى 98 في المائة، وهو سائل زيتي بني له رائحة تشبه رائحة الثوم الضعيفة.
    J'ai oublié de dire à Tony de ramener plus de pain à l'ail. Open Subtitles ماذا هناك؟ لقد نسيت أن أطلب من توني ان يجلب خبز الثوم إضافي
    Je connais ce restau italien. Ils mettent de l'ail dans tous les plats. Open Subtitles لقد تناولت الطعام بذلك المطعم الإيطالي من قبل إنهم يضعون الثوم على كل شيء
    Essayez les balles d'argent, un pieu dans le coeur, l'ail, l'eau bénite. Open Subtitles يمكنك تجربة الرصاصة الفضية او تطعنهم بوتد فى قلوبهم او الثوم او الماء المقدس
    Les désodorisants de crevette d'ail aident. Open Subtitles معطرات الجو برائحة ربيان الثوم هذه مفيدة
    Il n'aura pas envie de l'embrasser si elle a une haleine de poulet à l'ail. Open Subtitles لن يود تقبيلها أبداً مع وجود رائحة ثوم الدجاج بنفسها
    Elle me forçait à manger de l'ail quand je riais. Open Subtitles كانت تجبرني على أكل فص ثوم كلما ضحكت
    Un Coca light, de l'humus à l'ail et le programme télé si vous l'avez. Open Subtitles صودا الحمية وسلطة الحمص بالثوم ودليل التلفاز الجديد إن كان لديكِ
    J'ai pas lu ça, mais maman dit que l'asperge et l'ail ça marche, alors tah-dah. Open Subtitles لم أقرأ تلك المعلومة ولكن والدتي تقول نبات الهولين والثوم تؤدي الغرض
    De l'ail en poudre, étrangement caché sous le lavabo de la salle de bain. Open Subtitles علبة تحتوي علي ملح وثوم مخبئة بطريقة مريبه داخل الحوض فى الحمام
    tu bombardes de " jazz à l'ail" mon canapé à 4000 dollars. Open Subtitles ماذا عن " جارليك جاز " الموضوع على كلّ مكان في أريكتي التي ثمنها 4.000 دولار ؟
    Je ne veux pas que les autres prennent l'ail. Open Subtitles كنت أفكر في صنع الفوندو مع جبنة شيدر لتناول العشاء الليلة.
    Fais le mariner avec de la bière, des oignons, de l'ail et un petit citron, un petit peu de jus d'orange. Open Subtitles تُنقّع مع بعض البيرة والبصل و الثّوم قليلاَ من اللّيمون , وقليلاَ من عصير البُرتقال
    Évite de manger de l'ail avant le cambriolage, la prochaine fois, merci. Open Subtitles في المرة القادمة التي تأكل فيها ثوما رجاءا قم بذلك بعد السرقة شكرا جزيلا
    Ce n'est pas du fromage. C'est de l'ail. Open Subtitles هو لَيسَ جبناً، بل ثومُ
    La sauce ponzu n'est servie qu'avec le poulet à l'ail. Open Subtitles الدجاج الثومي فقط من يقدم مع صلصة الـ"بونزو".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more