Tu vois, ce n'est probablement pas une bonne idée car je suis ivre et je suis destinée à dire quelque chose de stupide, comme que je t'aime beaucoup. | Open Subtitles | كما ترين هذه لا تبدو فكرة جيدة فأنا مخمور و أنا مقيد لقول شيئ غبي مثل كم أنا معجب بك |
Je l'aime beaucoup, donc tu pourrais me faire une faveur | Open Subtitles | أنا معجب بها حقاً، لذا هل يمكنكِ صنع معروف لي |
Je l'aime beaucoup. Pourquoi ça vous dérange autant ? | Open Subtitles | انا حقا معجبة به لم لا تدعوني فقط اعجب به |
Mme Osmond aime beaucoup sa belle-fille. Elle fera peut-être quelque chose. | Open Subtitles | السيدة أوزموند مولع لها ربيبة، وقالت انها قد تفعل شيئا. |
Même si - crois-moi -je t'aime beaucoup. | Open Subtitles | على الرغم من أننى مغرمة بكى ، لا تفهمينى خطأ |
Ce gars t'aime beaucoup. Tu ne t'en rends pas compte. | Open Subtitles | بربّك يا عزيزتي, هذا الرجل معجبٌ بكِ لا تقولي لي أنكِ لم تلاحظي ذلك |
Oui, eh bien, je t'aime beaucoup, et ça, c'est effrayant pour moi. | Open Subtitles | حسناً , أني معجب بك بشدة و ذلك مخيف بالنسبة لي |
Je l'aime beaucoup et je fais tout pour elle. | Open Subtitles | وأنا معجب بها حقًا وأحاول أن أكون جيدًا. |
Je demande car je t'aime beaucoup et je ne veux pas tout gâcher | Open Subtitles | انا اسألك لأني حقا معجب بك ولا اريد ان اخفق في الامر |
Et j'aime beaucoup celles-là, en 42. | Open Subtitles | أنا حقاً معجب بهؤلاء، مقاس أثنين وأربعين |
Il est pas aussi facile que cela. Je le trouve très attrayant. Je l'aime beaucoup. | Open Subtitles | الأمر ليس بتلك السهولة أجده جذاباً جداً وأنا معجبة به كثيراً |
Je joue ma mère et je t'agresse, parce que je t'aime beaucoup. | Open Subtitles | أنا سألعب دور أمي وسأكون قاسية جدًا عليك وهذا لأنني معجبة بك كثيرًا |
Ou qu'on le chante. Jessie, je t'aime beaucoup... | Open Subtitles | أو الغناء به انظر جيسي , أنا حقا معجبة بك لكنني |
J'aime beaucoup ta mère. Je suppose que ça se voit. | Open Subtitles | أنا مولع جداً بأمك أعتقد ذلك واضح جداً |
Quelqu'un que tu connais, quelqu'un que j'aime beaucoup. | Open Subtitles | ،شخص ما قد تعرفه وشخص أنا جداً، جداً مولع به |
j'aime beaucoup la science fiction, mais pas la reine des gobelins. | Open Subtitles | انا مغرمة بالخيال العلمي "لكن ليس "جرين جوبلن |
Il t'aime beaucoup, non ? | Open Subtitles | إنه معجبٌ بكِ كثيراً , أليس كذلك ؟ |
j'aime beaucoup les deux nouvelles que tu as donné à joanna juste mon autobiographie vraiment ton écriture est merveilleuse c'est toujours merveilleux mais très insuffisant c'est pourquoi je suis toujours ce photographe indigeste dans les clubs sans élégance | Open Subtitles | وباقي يومه يستمتع ويمرح لقد أعجبتني القصتين التي أعطيتها جوانا انها مجرد سيرة ذاتية |
J'aime beaucoup ce côté fou. | Open Subtitles | ولكن أنا حقا أحب الجانب مجنون من ذلك. |
Bonne reponse. Moi aussi, j'aime beaucoup ma fille. | Open Subtitles | إجابة جيّدة، وأنا أيضاً مولعة بابنتي |
Mais je suis en train d'écrire un film comique auquel je tiens, une comédie que j'aime beaucoup. | Open Subtitles | لكنني الآن أكتب نصا كوميديا و أنا مغرم فيه |
Un assez sérieux. Je pense qu'elle l'aime beaucoup. | Open Subtitles | أنا قصة خطيرة، وأعتقد أن كنت أحبه كثيرا. |
Je sais que vous êtes très proches et qu'il t'aime beaucoup, mais c'est pas bien qu'il te voie en ce moment. | Open Subtitles | وأعرف بأنّك صديقٌ رائع وهو مولعٌ بك ولكن لا أُفضل أن يبقى برفقتك في هذه الفترة |
Il vous aime beaucoup. | Open Subtitles | -انهُ يُحبك كثيرا (فرانسي) ِ |
Non, non. J'aime beaucoup. | Open Subtitles | كلا، كلا، أنه يعجبني حقاً. |
J'aime beaucoup votre coupe de cheveux. Elle est originale! | Open Subtitles | أنا حقاً أحب تسريحة شعرك إنها مميزة جداً |
Je t'aime beaucoup. | Open Subtitles | أحبك كثير. |