Je crois que c'est parce que je suis amoureux de vous. | Open Subtitles | وأعتقد أنه بسبب أنا في الحب معكم. الوقت كبيرة. |
Moi aussi, je suis tombé amoureux de la femme d'un autre. | Open Subtitles | أنا أيضا سقطت في الحب مع زوجة الرجل ماهاتر ل. |
Je suis horrible. Je suis amoureux de cette interne, mais je ne lui dirai pas. | Open Subtitles | أنا فظيعة. أنا واقع في حب تلك المتدربة هناك، لكنني لن أخبرها. |
Grands Dieux non, M. George est très amoureux de sa femme. | Open Subtitles | يا الهى.. لا, ان السير جورج عاشق جدا لزوجته |
Mais vous êtes aussi un beau parleur et un peu trop amoureux de votre rôle dans tout ça. | Open Subtitles | ولكنك سطحيّ أيضاً وواقع قليلاً بحب دورك في هذا الشأن |
Si tu prétends être amoureux de quelqu'un, parfois tu finis par le croire. | Open Subtitles | إن تظاهرت بكونك مغرماً بأحد، فأحياناً ستبدأ بتصديق ذلك. |
Notre exécuteur est amoureux de la femme qu'il devait tuer? | Open Subtitles | المُنفذ وقع في غرام المرأة التي أرسل لقتلها؟ |
Être amoureux de quelqu'un non, le harceler si. | Open Subtitles | يجري في الحب مع شخص ليس، ولكن المطاردة هو. |
Tu aimes l'idée d'être amoureux de moi, et en plus, j'ai cinq ans de plus que toi. | Open Subtitles | أنت في الحب مع فكرة الحب معي و بالإضافة إلى أنا أكبر منك بخمس سنوات |
Je suis amoureux de toi depuis notre rencontre. | Open Subtitles | لأنني في حالة حب معك. لقد كنت في الحب معك |
Je suis tombé amoureux de ton amie dès que j'ai posé mon regard sur elle. | Open Subtitles | لقد وقعت في حب صديقتكِ منذ أن وقعت عليها عيناي للمرة الأولى |
Tomber amoureux de Meena, sachant que vous serez sur la liste noire de Tangaballi. | Open Subtitles | تقع في حب مينا وتعرف أنك وقعت في كتب سيئة تانجابالية |
A cet âge, les garçons sont amoureux de toutes les filles. | Open Subtitles | عند هذا السن، الفتيان يقعون في حب كل فتاة. |
Je suis amoureux de mes amis animaux, j'en suis amoureux. | Open Subtitles | ان عاشق لكل حيواناتي الصديقة انا عاشق لها |
II était très amoureux de Toyota. | Open Subtitles | الحبّ. هو كَانَ من الواضح بعمق عاشق لتويوتا. |
Mes dents ont poussé et je... je suis tombé amoureux de la viande rouge. | Open Subtitles | ثم نمت لي أسنان ثم وقعت بحب اللحم الأحمر. |
Tu es fâchée à cause de ce que j'ai dit... du fait que je suis toujours amoureux de toi. | Open Subtitles | أنتِ منزعجة بسبب ما قلته بأنّي ما زلت مغرماً بكِ |
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous étiez très amoureux de cette dame, et j'ai un dessin pour vous. | Open Subtitles | لم أستطع أن أمنع نفسي من الملاحظة بأنّك واقعٌ في غرام هاته الآنسة و لديّ رسمٌ لكما |
Mais je suis amoureux de Lexie, qui ne veut pas de ce que je veux. | Open Subtitles | لكنني مغرم ب(ليكسي)، التي لا تريد أي شيء أريده. |
Elle sait que son frère est amoureux de toi, et elle veut qu'il épouse Miss Darcy. | Open Subtitles | من الواضح ان اختة تعرف انة يحبك وتريدة ان يتزوج سيدة دارسى |
Dès l'instant où le docteur tombe amoureux de sa patiente, il devient aussi efficace qu'un papoose. | Open Subtitles | فى اللحظة التى يقع فيها الطبيب فى حب المريض,عندها, لا يصبح له فائدة |
C'est juste bizarre, vu qu'il est amoureux de moi. | Open Subtitles | أشعر بغرابة قليلاً منذ عرفت أنه يحبني أو ما شابه. |
Je ne pense pas qu'il s'en rende compte, mais il est encore amoureux de toi. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يلاحظ الأمر و لكنه مازال مغرمًا بكِ |
Les amoureux de la liberté veulent vous entendre, Gouverneur. | Open Subtitles | محبي الحرية سيودون سماع القصة منك أيها الحاكم |
Surtout qu'il est encore amoureux de son ex. | Open Subtitles | ولا سيما ليس هو الذي لا يزال في حالة حب مع السابقين له. |
Tu sais pourquoi je suis tombé amoureux de toi avant de devenir des agents en activité ? | Open Subtitles | تعرفين لماذا وقعت في غرامك عندما كنا عملاء جدد في التدريب؟ |