"angel" - Translation from French to Arabic

    • آنجل
        
    • انجل
        
    • آنخل
        
    • الملاك
        
    • إنجل
        
    • انخيل
        
    • ملاك
        
    • انجيل
        
    • أنجيل
        
    • آنجيل
        
    • أنخيل
        
    • أنغيل
        
    • أنجل
        
    • أينجل
        
    • انغيل
        
    Pour d'autres, il faut des heures. J'espère qu'Angel ne commence pas à se sentir grincheux. Open Subtitles و مع رجال آخرين قد تستغرق ساعات أتمني أن يكون آنجل بخير
    Elle dit que si Angel vient en aide à assez de monde, il redeviendra humain Open Subtitles تَقُولُ بأنّه إذا ساعدُ "آنجل" الناس بما فيه الكفاية يَصِبح إنساناً ثانيةً
    Toutes ces histoires avec Angel sont encore récentes, donc j'aimerais autant pas. Open Subtitles انظرى فيث, كل مابداخل انجل كان بداخلى لذا ان كنت لاتمانعين فانا افضل ألا اتحدث
    Tel est le cas de José Angel Mira, malade mental arrêté par les militaires. UN وقد صح هذا بالنسبة لخوسيه آنخل ميرا، وهو شخص معوق ذهنيا كان قد قبض عليه.
    Attends, pourquoi Warrior Angel et Black Diamond se battent ? Open Subtitles إنتظر. لماذا يتشاجر الملاك المحارب مع الماسة السوداء
    Angel, va voir par là. Moi, je vais par là. Open Subtitles (إنجل), لماذا لا تفحص هناك أنا سأفحص هنا
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Angel Edmundo Orellana Mercado. UN وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيد انخيل إدموندو أوريانا ميركادو، وزير الخارجية في هندوراس.
    Nous ferons mieux que cela, Angel. Open Subtitles تاجرت: نحن سَنَفْعلُ أحسن مِنْ ذلك، ملاك.
    M. Angel Conte Cojulum, Directeur général de la police nationale; UN السيد انجيل كونتي كوجولوم، المدير العام للشرطة الوطنية؛
    Aujourd'hui mariée et mère d'une fille, Angel travaille comme bénévole dans une garderie d'enfants de prostituées. UN وأصبحت أنجيل اﻵن، بمساعدة من مشروع سيج، زوجة وأمﱠا لطفلة، وهي تعمل كمتطوعة في مركز للرعاية النهارية للبغايا.
    La dernière chose dont j'ai besoin est que ça tombe dans les oreilles d'Angel. Open Subtitles الشيء الأخير الذي أَحتاجُه هو " أن ارجع إلى " آنجل
    Tu combats tant d'ennemis autour de toi Angel, tes coups de poing deviennent négligés et nous avons les bleus pour le prouver Open Subtitles أنت تُحاربُ العديد من " الأعداء حولك، " آنجل لكماتكَ تُصبحُ اضعف، و نحن عِنْدَنا الكدماتُ لإثْبات ذلك
    - Angel est venu protéger Buffy. - Je ne suis plus mauvais. Open Subtitles آنجل هنا لمساعدة بافى لماذا يقول الجميع أننى شرير؟
    Si Angel vous faisait du mal... Open Subtitles اننى افكر انه فى اى لحظة قد يتسبب انجل بأذى لأى منا
    Mais je dois te rappeler qu'Angel m'a torturé. Open Subtitles ولكن وبكل أسف سأضطر ان اخبرك ان انجل قد قام بتعذيبى
    1. Miguel Angel Rivas Hernández a été fait prisonnier le 29 novembre 1986 par des membres de l'armée de l'air salvadorienne. UN ١ - أن أفرادا من القوات الجوية للسلفادور ألقوا القبض على ميغيل آنخل ريفاس إرناندس في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦.
    Angel, amorti. Fait quelque chose. Je m'en fiche. Open Subtitles الملاك ، الناطح ، إفعل شيئاً ، أنا لا أهتم بك
    Angel et quelques moines au milieu de nulle part Open Subtitles "إنجل" ومجموعة من الراهبين في مكان مجهول.
    Ce n'est pas bien, Angel. Open Subtitles لقد أسات التصرف يا انخيل .. انظرْ إلى وجهها
    Nous avons plus que cela, Angel. Open Subtitles بلير: نحن عِنْدَنا أكثرُ مِنْ ذلك، ملاك.
    Je souhaite en outre féliciter M. Miguel Angel Martínez, qui a été récemment élu Président du Conseil interparlementaire, de ses nouvelles responsabilités. UN وأود أيضا أن أهنئ السيد ميغويل انجيل مارتينيز، الذي انتخب مؤخرا رئيسا للمجلس البرلماني الدولي على مسؤولياته الجديدة.
    La réunion sera présidée par M. Miguel Angel Martínez, Président du Conseil interpar- lementaire. UN وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي.
    Son Excellence M. Angel Edmundo Orellana Mercado, chef de la délégation du Honduras UN سعادة السيد آنجيل إيماندو أوريلانا ميركادو، رئيس وفد هندوراس
    (Signé) Luis Becker GUZMAN (Signé) Miguel Angel SANDOVAL UN اللجنة السياسية الدبلوماسية لويس بيكر غسمان ميغيل أنخيل سندوفال
    Peu après, les soldats, parmi lesquels le caporal Angel Pérez Vásquez, ont trouvé le père Joaquín López y López à l'intérieur de la maison et l'ont tué. UN وبعد ذلك بوقت قصير، وجد الجنود ومن بينهم الكوربورال أنغيل بيريس فاسكيس، اﻷب خواكين لوبيس إي لوبيس داخل المسكن فقتلوه.
    Pas un seul gamin disparu qui s'appelle Angel dans la région. Open Subtitles في منطقة الولايات الثلاث قد اختفى و اسمه أنجل
    Angel, vete a tu casa. Open Subtitles أينجل, عد إلى منزلك
    Angel Flisfish, Juan Larrain, Alejandro Gutierrez, José Goñi, José Antonio Prado, Juan Eduardo Eguiguren, Miguel Angel Gonzalez, Carlos Weber, Consuelo Muñoz UN انغل فليشفيش، خوان لارين، اليهاندرو غوتيريز، خوسيه غوني، خوسيه أنطونيو برادو، خوان إدواردو إيغيغورن، ميغيل انغيل غونزاليس، كارلوس ويبر، كوسيلو مونوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more