Pour d'autres, il faut des heures. J'espère qu'Angel ne commence pas à se sentir grincheux. | Open Subtitles | و مع رجال آخرين قد تستغرق ساعات أتمني أن يكون آنجل بخير |
Elle dit que si Angel vient en aide à assez de monde, il redeviendra humain | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّه إذا ساعدُ "آنجل" الناس بما فيه الكفاية يَصِبح إنساناً ثانيةً |
Toutes ces histoires avec Angel sont encore récentes, donc j'aimerais autant pas. | Open Subtitles | انظرى فيث, كل مابداخل انجل كان بداخلى لذا ان كنت لاتمانعين فانا افضل ألا اتحدث |
Tel est le cas de José Angel Mira, malade mental arrêté par les militaires. | UN | وقد صح هذا بالنسبة لخوسيه آنخل ميرا، وهو شخص معوق ذهنيا كان قد قبض عليه. |
Attends, pourquoi Warrior Angel et Black Diamond se battent ? | Open Subtitles | إنتظر. لماذا يتشاجر الملاك المحارب مع الماسة السوداء |
Angel, va voir par là. Moi, je vais par là. | Open Subtitles | (إنجل), لماذا لا تفحص هناك أنا سأفحص هنا |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Angel Edmundo Orellana Mercado. | UN | وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيد انخيل إدموندو أوريانا ميركادو، وزير الخارجية في هندوراس. |
Nous ferons mieux que cela, Angel. | Open Subtitles | تاجرت: نحن سَنَفْعلُ أحسن مِنْ ذلك، ملاك. |
M. Angel Conte Cojulum, Directeur général de la police nationale; | UN | السيد انجيل كونتي كوجولوم، المدير العام للشرطة الوطنية؛ |
Aujourd'hui mariée et mère d'une fille, Angel travaille comme bénévole dans une garderie d'enfants de prostituées. | UN | وأصبحت أنجيل اﻵن، بمساعدة من مشروع سيج، زوجة وأمﱠا لطفلة، وهي تعمل كمتطوعة في مركز للرعاية النهارية للبغايا. |
La dernière chose dont j'ai besoin est que ça tombe dans les oreilles d'Angel. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أَحتاجُه هو " أن ارجع إلى " آنجل |
Tu combats tant d'ennemis autour de toi Angel, tes coups de poing deviennent négligés et nous avons les bleus pour le prouver | Open Subtitles | أنت تُحاربُ العديد من " الأعداء حولك، " آنجل لكماتكَ تُصبحُ اضعف، و نحن عِنْدَنا الكدماتُ لإثْبات ذلك |
- Angel est venu protéger Buffy. - Je ne suis plus mauvais. | Open Subtitles | آنجل هنا لمساعدة بافى لماذا يقول الجميع أننى شرير؟ |
Si Angel vous faisait du mal... | Open Subtitles | اننى افكر انه فى اى لحظة قد يتسبب انجل بأذى لأى منا |
Mais je dois te rappeler qu'Angel m'a torturé. | Open Subtitles | ولكن وبكل أسف سأضطر ان اخبرك ان انجل قد قام بتعذيبى |
1. Miguel Angel Rivas Hernández a été fait prisonnier le 29 novembre 1986 par des membres de l'armée de l'air salvadorienne. | UN | ١ - أن أفرادا من القوات الجوية للسلفادور ألقوا القبض على ميغيل آنخل ريفاس إرناندس في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦. |
Angel, amorti. Fait quelque chose. Je m'en fiche. | Open Subtitles | الملاك ، الناطح ، إفعل شيئاً ، أنا لا أهتم بك |
Angel et quelques moines au milieu de nulle part | Open Subtitles | "إنجل" ومجموعة من الراهبين في مكان مجهول. |
Ce n'est pas bien, Angel. | Open Subtitles | لقد أسات التصرف يا انخيل .. انظرْ إلى وجهها |
Nous avons plus que cela, Angel. | Open Subtitles | بلير: نحن عِنْدَنا أكثرُ مِنْ ذلك، ملاك. |
Je souhaite en outre féliciter M. Miguel Angel Martínez, qui a été récemment élu Président du Conseil interparlementaire, de ses nouvelles responsabilités. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السيد ميغويل انجيل مارتينيز، الذي انتخب مؤخرا رئيسا للمجلس البرلماني الدولي على مسؤولياته الجديدة. |
La réunion sera présidée par M. Miguel Angel Martínez, Président du Conseil interpar- lementaire. | UN | وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي. |
Son Excellence M. Angel Edmundo Orellana Mercado, chef de la délégation du Honduras | UN | سعادة السيد آنجيل إيماندو أوريلانا ميركادو، رئيس وفد هندوراس |
(Signé) Luis Becker GUZMAN (Signé) Miguel Angel SANDOVAL | UN | اللجنة السياسية الدبلوماسية لويس بيكر غسمان ميغيل أنخيل سندوفال |
Peu après, les soldats, parmi lesquels le caporal Angel Pérez Vásquez, ont trouvé le père Joaquín López y López à l'intérieur de la maison et l'ont tué. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، وجد الجنود ومن بينهم الكوربورال أنغيل بيريس فاسكيس، اﻷب خواكين لوبيس إي لوبيس داخل المسكن فقتلوه. |
Pas un seul gamin disparu qui s'appelle Angel dans la région. | Open Subtitles | في منطقة الولايات الثلاث قد اختفى و اسمه أنجل |
Angel, vete a tu casa. | Open Subtitles | أينجل, عد إلى منزلك |
Angel Flisfish, Juan Larrain, Alejandro Gutierrez, José Goñi, José Antonio Prado, Juan Eduardo Eguiguren, Miguel Angel Gonzalez, Carlos Weber, Consuelo Muñoz | UN | انغل فليشفيش، خوان لارين، اليهاندرو غوتيريز، خوسيه غوني، خوسيه أنطونيو برادو، خوان إدواردو إيغيغورن، ميغيل انغيل غونزاليس، كارلوس ويبر، كوسيلو مونوز |