"anglais et" - Translation from French to Arabic

    • والإنكليزية
        
    • والانكليزية
        
    • الإنكليزية
        
    • الانكليزية
        
    • بالإنكليزية
        
    • الانكليزي
        
    • بالانكليزية أو
        
    • الإنجليزية والألمانية
        
    • اللغة الإنجليزية
        
    • بالانكليزية والعربية
        
    • الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم
        
    Finnois, suédois, anglais et danois UN الفنلندية والسويدية والإنكليزية والدانمركية
    Il est dispensé en anglais et basé sur le programme type des établissements néo-zélandais. UN والإنكليزية هي لغة التدريس ويستند إلى مناهج التعليم العادية في نيوزيلندا.
    Il est publié de deux à cinq documents par an en anglais et en espagnol. UN ويصدر في كل عام عدد يتراوح بين وثيقتين وخمسة وثائق بالاسبانية والانكليزية.
    Langues Espagnol, anglais et italien. UN اللغات: الإسبانية والانكليزية والإيطالية.
    Déjà disponible en anglais et en russe, il doit être prochainement traduit en espagnol; UN والدليل متوفر باللغتين الإنكليزية والروسية، ومن المقرر أن يترجم إلى الإسبانية؛
    En tout, 47 communiqués de presse en anglais et 43 communiqués de presse en français ont été publiés sur cette question. UN وصدر ما مجموعه ٤٧ نشرة صحفية باللغة الانكليزية و ٤٣ نشرة صحفية باللغة الفرنسية عن هذا الموضوع.
    Il possède une très bonne connaissance de l'arabe, du français, de l'anglais et une connaissance moyenne de l'allemand et de l'espagnol. UN والسيد زهيد يتكلّم اللغات العربية والفرنسية والإنكليزية بطلاقة، ولدية إلمام جيد باللغتين الألمانية والإسبانية.
    Japonais, anglais et rudiments de chinois UN اليابانية والإنكليزية وإلمام بمبادئ الصينية
    Les trois langues nationales sont le créole, l'anglais et le français. UN واللغات الوطنية الثلاث هي الكريولية والإنكليزية والفرنسية.
    Le créole est pourtant avec l'anglais et le français l'une des trois langues officielles des Seychelles. UN غير أن الكريولية والإنكليزية والفرنسية تستخدم كلها كلغات رسمية ووطنية في سيشيل.
    anglais et arabe courants et espagnol et swahili parlés UN تتكلم اللغتين العربية والإنكليزية بطلاقة، وتجيد التحدث باللغتين السواحلية والإسبانية
    Ses langues officielles étaient le créole, l'anglais et le français. UN ولسيشيل ثلاث لغات رسمية هي الكريول والإنكليزية والفرنسية.
    Finnois, suédois, anglais et danois UN الفنلندية والسويدية والانكليزية والدانمركية
    Le dernier volume, qui couvre la période 1945-1988, est disponible en anglais et en espagnol. UN وآخر عدد، وهو يتناول الفترة من عام ١٩٤٥ الى عام ١٩٨٨، متاح باللغتين اﻷسبانية والانكليزية.
    Des dispositions sont prises pour assurer la diffusion rapide de bulletins d'information sur les événements marquants et des points de presse ainsi que d'autres informations en anglais et en français. UN واتخذت تدابير لضمان اﻹذاعة السريعة لنشرات المعلومات عن اﻷحداث الهامة باللغتين الفرنسية والانكليزية.
    Des enregistrements d'entretiens réalisés en arabe, français, espagnol, anglais et russe ont été fournis; UN وقدمت مواد المقابلات بالعربية والفرنسية والاسبانية والانكليزية والروسية؛
    Des enregistrements d'entretiens réalisés en arabe, français, espagnol, anglais et russe ont été fournis; UN وقدمت مواد المقابلات باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والعربية والفرنسية؛
    Elle doit être capable de travailler en anglais et posséder une excellente aptitude à la rédaction. UN ويجب أن يكون الفريق على استعداد للعمل باللغة الإنكليزية ويتمتع بمهارات صياغة رفيعة.
    Elle doit être capable de travailler en anglais et posséder une excellente aptitude à la rédaction. UN ويجب أن يكون الفريق على استعداد للعمل باللغة الإنكليزية ويتمتع بمهارات صياغة رفيعة.
    Elle doit être capable de travailler en anglais et posséder une excellente aptitude à la rédaction. UN ويجب أن يكون الفريق على استعداد للعمل باللغة الإنكليزية ويتمتع بمهارات صياغة رفيعة.
    On envisage de diffuser les émissions radiophoniques en anglais et en serbe et croate. UN ومن المتوخى أن تبث هذه المحطة برامجها باللغات الانكليزية والكرواتية والصربية.
    Les résultats de cette étude ont été publiés en anglais et en coréen en 2014. UN وقد نُشرت نتائج البحوث في مجلدات منقّحة بالإنكليزية والكورية في عام 2014.
    Le texte anglais et le texte français desdites dispositions font également foi. " UN والنصان الانكليزي والفرنسي لهذا النظام متساويان في الحُجﱢية.
    Quoi qu'il en soit, j'aimerais vous dire en anglais et en français combien, grâce à vous, mon mandat a été un moment heureux, gratifiant et fécond de mon existence. UN وسواء تكلمتم بالانكليزية أو بالفرنسية، فقد أضفيتم على ولايتي كل السعادة وجعلتموها مثمرة كل الإثمار ومجزية كل الجزاء.
    Je ne fais pas les langues. Je veux dire, si vous pouvez parler anglais et en allemand, Open Subtitles أنا لا أفهم اللغات،أعني إذا كنت تستطيع تحدث الإنجليزية والألمانية
    Je pense que Bill a déjà renoncé à l'anglais et qu'il parle déjà grec. Open Subtitles بيل قد تخلى عن اللغة الإنجليزية وبدأ في تحدث اللغة اليونانيّة
    Un projet final du manuscrit a été reçu et le manuel doit paraître en anglais et en arabe plus tard en 2002. UN وتم تلقي المسودة النهائية للمخطوط ومن المقرر أن يصدر الكتاب بالانكليزية والعربية في وقت لاحق من عام 2002.
    (Signé) António Monteiro [Original : anglais et français] UN مرفق الرسالة المؤرخة 12 أيار/مايو 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more