"annexe ii" - Translation from French to Arabic

    • المرفق الثاني
        
    • الملحق الثاني
        
    • والمرفق الثاني
        
    • الجدول الثاني
        
    • التذييل الثاني
        
    • بالمرفق الثاني
        
    • ومرفقها الثاني
        
    • جدولا أعمال
        
    • المرفق ثانيا
        
    • إلى استراتيجيات نيروبي
        
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification réunissait tous les critères de l'annexe II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Remplacer la première partie du tableau de l'annexe II par ce qui suit. UN يُستعاض عن الجزء الأول من الجدول الوارد في المرفق الثاني بما يلي.
    On trouvera donc à l'annexe II une liste détaillée des rapports y relatifs et des prévisions de dépenses connues à ce jour. UN وبناء عليه، يتضمن المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة مفصّلة بالتقارير وما يتصل بها من تقديرات أولية معلومة حتى تاريخه.
    Prenant en considération chacun des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, le Comité a conclu que ceux-ci ont été remplis. UN ووفقاً للشروط المحددة المنصوص عليها في المرفق الثاني من الاتفاقية، خلصت اللجنة إلى أن معايير ذلك المرفق قد استوفيت.
    L'annexe II donne un récapitulatif détaillé des dépenses. UN ويقدم المرفق الثاني بهذا التقرير تحليلا مفصلا للتكاليف.
    Les prévisions de dépenses pour la sécurité en 2014 sont récapitulées à l'annexe II du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام موجز للاحتياجات من الميزانية في مجال الأمن في عام 2014.
    On trouvera à l'annexe II les observations formulées par l'OCHA en réponse au présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني المذكرة التي يعلق بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على هذا التقرير.
    La liste des documents correspondant à chacun des points de l’ordre du jour figure en annexe II au présent rapport. UN وأدرجت قائمة بتلك الوثائق، مرتبة وفقاً لبنود جدول الأعمال المتصلة بها، في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    On trouvera ) l'annexe II une liste complète des lois fédérales qui ont été harmonisées avec la Convention. UN وترد في المرفق الثاني قائمة شاملة لكافة القوانين التي جرت مواءمتها مع الاتفاقية على الصعيد الاتحادي.
    Demandes énumérées au paragraphe 2 de l'annexe II UN الطلبات المدرجة في الفقرة 2 من المرفق الثاني
    Demandes énumérées au paragraphe 3 de l'annexe II UN الطلبات المدرجة في الفقرة 3 من المرفق الثاني
    On trouvera plus loin, à l'annexe II, les effets prévisibles d'une croissance nulle et ceux de la croissance visée de 20 %. UN ويبين المرفق الثاني من هذه الوثيقة اﻷثر الذي يتركه النمو سواء عندما يكون معدوما أو تكون نسبته المستهدفة ٢٠ في المائة.
    annexe II : Le poste de douane de Safwan déterminé d'après l'interprétation des photographies aériennes prises en 1945, 1958 et 1991 UN المرفق الثاني: مركز الجمارك في صفوان كما يبدو في صور فوتوغرافية جوية ملتقطة في سنة ١٩٤٥ و ١٩٥٨ و ١٩٩١
    Des informations supplémentaires figurant à l'annexe II donnent une description détaillée des dépenses au titre de chaque rubrique. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تتضمن تفصيلا للنفقات المدرجة في كل باب من أيواب الميزانية.
    L'annexe II contient des renseignements complémentaires qui décrivent en détail les dépenses au titre de chaque rubrique. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تتضمن عرضا مفصلا للنفقات الجارية في إطار كل اعتماد.
    On trouvera à l'annexe II des renseignements complémentaires, une description détaillée des dépenses apparaissant sous chaque rubrique. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تورد بيانا تفصيليا بالنفقات تحت كل بند من البنود.
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport de plus amples informations sur les activités en cours. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات اكثر تفصيلا عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Des détails sur son itinéraire figurent à l'annexe II. UN وترد تفاصيل مسار عملية التحليق تلك في المرفق الثاني.
    Des renseignements plus précis sur les activités reprogrammées sont donnés dans les rubriques pertinentes à l'annexe II du présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير المعلومات المحددة بشأن اﻷنشطة التي أعيدت برمجتها تحت بنود الميزانية ذات الصلة.
    Une information complémentaire sur ces dépenses figure à l'annexe II du présent rapport. UN وثمة معلومات تكميلية بشأن النفقات واردة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    L'annexe II de la Loi fondamentale établit comme suit la composition du Conseil législatif pour ses trois premiers mandats: Composition UN وينص الملحق الثاني للقانون الأساسي على تركيبة المجلس التشريعي أثناء فترات ولايته الثلاث الأولى، وهي على النحو التالي:
    On a fait observer qu'aux termes de l'article 76 et de l'annexe II de la Convention, la Commission avait uniquement un mandat scientifique et technique. UN وأُشير إلى أن المادة 76 من الاتفاقية، والمرفق الثاني للاتفاقية، لا يمنح اللجنة سوى ولاية عملية وتقنية.
    Il a également été proposé d'apporter les modifications qui s'imposent à l'annexe II du Code de procédure pénale. UN واقتُرح إدخال التعديلات اللازمة أيضاً على الجدول الثاني الملحق بقانون الإجراءات الجنائيّة.
    On trouvera dans l'annexe II à la présente note Un un résumé exécutif du projet de rapportdu projet de rapport. figure dans l'annaexe II à la présente note. UN ويرد في التذييل الثاني لهذه المذكرة موجز تنفيذي لمشروع التقرير.
    On trouvera à l'annexe II.E un guide des fournitures nécessaires pour assurer un niveau convenable de défense des périmètres pour un contingent de 850 hommes; UN ويرد بالمرفق الثاني هاء دليل للمخازن اللازمة لتوفير مستوى معقول من الدفاع الميداني لوحدة قوامها 850 فردا.
    1. La Commission des limites du plateau continental sera créée conformément à l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et de son annexe II. Elle comprendra 21 membres. UN ١ - تُنشأ لجنة حدود الجرف القاري وفقا للمادة ٧٦ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار ومرفقها الثاني. وتتألف اللجنة من ٢١ عضوا.
    annexe II Ordre du jour des soixante-dix-huitième et soixante-dix-neuvième sessions UN جدولا أعمال الدورتين الثامنة والسبعين والتاسعة والسبعين
    On trouvera à l'annexe II.C l'organigramme de la Division de l'administration. UN ويرد الهيكل التنظيمي لشُعبة الإدارة في المرفق ثانيا - جيم.
    , ainsi que le Programme d'action de Beijing adopté à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes Rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, 4-15 septembre 1995 (A/CONF.177/20 et Add.1), chap. I, résolution 1, annexe II. UN وإذ يشير إلى استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، ولا سيما الفقرة ٠٦٢ منها المتعلقة بالنساء واﻷطفال الفلسطينيين)٢(، وإلى منهاج عمل بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٣(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more