"annie" - Translation from French to Arabic

    • آني
        
    • آنى
        
    • أني
        
    • اني
        
    • أنى
        
    • لآني
        
    • آنّي
        
    • اليتيمة
        
    • وآني
        
    Mme Annie Vieira de Mello recevra le prix en son nom. UN وستقبل الجائزة بالنيابة عنه السيدة آني فييرا دي ميلو.
    À la demande du Président, Mme Annie Vieira de Mello est escortée à la tribune. UN بناء على طلب الرئيس، اصطحبت السيدة آني فييرا دي ميلو إلى المنصة.
    Oui, mais Annie est arrivée cette semaine, et maintenant Khalid, il y a 25 minutes. Open Subtitles نعم، ولكن آني حدثت هذا الأسبوع والآن خالد على بُعد 25 دقيقة
    Merci à tous d'être venus pour fêter les 16 ans de mon Annie chérie. Open Subtitles شكراً لكم, جميعكم لتواجدكم هنا للإحتفال بعيد مولد عزيزتي آني الـ16.
    Tu dois filmer ça pour moi, Annie. Tu es la meilleure. Open Subtitles لقد حصلتى على اصابه جيدة من أجلى آنى,انت الأفضل
    Vous savez, ça m'a pris du temps, mais j'ai formé Annie. Open Subtitles دعني أخبرك استغرقت فترة لكنني تمكنت من تدريب آني
    Barnes dit qu'il pense pouvoir sauver la vie d'Annie et que tu laisses une mineure décider d'un refus de traitement. Open Subtitles دكتور بارنز,آتى ألي هو يشعر بأنه يمكنه انقاذ حياة آني, وبأنك تساند قرار قاصر برفض العلاج
    Annie, je ne crois pas que tu aies tourné la page. Open Subtitles آني لا أعتقد أنكِ قطعتِ علاقتكِ معه لا أعتقد
    Annie, c'est ma... ou plutôt, c'était ma copine avant que tout ça ne soit révélé. Open Subtitles هذه آني, انها صديقتي, او كانت صديقتي وقد اجبرت على كل هذا
    Annie a dit que vous pouviez monter, mais juste quelques minutes. Open Subtitles آني تقول بأنه يمكنك الصعود ولكن لعدة دقائق فقط.
    J'appelle maintenant à la tribune Mme Annie Vieira de Mello. UN والآن أدعو السيدة آني فييرا دي ميلو إلى الحضور إلى المنصة.
    Annie Roncerel, Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN آني رونسيريل، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    Mme Annie Dufey, International Institute for Environment and Development, Londres (Royaume-Uni) UN السيد آني دوفي، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، لندن، المملكة المتحدة
    Alex Reyn, Dirk Wouters, Lily Boeykens, Annie De Wiest, Martha Franken, Nathalie Cassiers, Ariadne Petridis UN أليكس رين، ديرك ووترز، ليلي بويكينس، آني دي وايست، مارتا فرانكين، ناتالي كاسيرز، أدريان بيتريديس
    Annie, les blessures causées par le fil barbelé sont très profondes. Open Subtitles يا "آني" ، الإصابات بسبب الأسلاك الشائكة كانت عميقة.
    Si on regarde la liste des suspects, je pense qu'Annie est la première que nous devrions suspecter. Open Subtitles ولكن اسمع، فيما يتعلق بالمشتبه بهم أظن أن آني هي أفضل شخص نبدأ به،
    J'ai discuter avec Annie concernant les drogues manquantes, et elle m'a dit qu'elle ne les a pas prises. Open Subtitles إذن، تحدثت مع آني بشأن الأدوية المفقودة، وقالت أنها لم تفعل ذلك،
    Annie, nous allons dans un centre de triage à côté d'un incendie, ce n'est pas un rendez-vous et un cinéma. Open Subtitles آني إننا نعالج مصابي حريق، لن نأكل ونذهب للسينما.
    M. King, vous connaissez Annie Wilson ? Open Subtitles سيد, كينج, انا لا اعرف لو انك تعرف آنى ويلسون
    Annie Jump Cannon a envoyé une carte de Noël qui expliquait ce que ses sœurs et elle faisaient vraiment. Open Subtitles أرسلت "أني كانون" بطاقة معايدة في ليلة رأس السنة توضح فيها ما تفعله هي وأخواتها
    Il faudrait que tu aides Annie à faire ses devoirs. Open Subtitles مرحباً عزيزي احتاجك ان تساعد اني في حل الواجب
    - Il a assassiné Annie et Peter. - Il n'y a que des assassins dans cette pièce. Open Subtitles لقد قتل أنى و بيتر القتل هنا فقط فى هذه الحجرة
    Cela n'enlèvera pas les 13 ans ou vous étiez le père d'Annie. Open Subtitles لن يمحي السنوات ال13 التي كنت فيها والداً لآني.
    Mais... Quand Annie a enlevé Eren... Je me suis lancée à sa poursuite. Open Subtitles لكن لمّا (آنّي) اختطفت (إيرين) طاردتها فورًا.
    - Annie, la petite orpheline. Open Subtitles مقر الأمم المتحدة ، مقر الأمم المتحدة. يذكر آني اليتيمة.
    Et Annie a dit qu'elle voulait vous attendre ici, au commissariat. Open Subtitles وآني قالت أرادت أن تنتظرك هنا , في المركز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more