Le tableau ci-après rend compte des ajustements concernant les contributions annoncées mais non versées et d'autres créances. | UN | ترد في الجدول أدناه التسويات التي أجريت للتبرعات المعلنة غير المسددة والمبالغ الأخرى المستحقة القبض. |
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées. | UN | والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها. |
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées. | UN | والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها. |
Solde disponible au 30 juin 1994 (non compris les contributions annoncées mais non versées) | UN | الرصيد في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ مع استبعاد التبرعات المعلنة غير المسددة |
Contributions annoncées mais non acquittées au 1er janvier 2008 | UN | تبرعات معلنة غير مسددة حتى 1 كانون الثاني/يناير 2008 |
Provision pour les contributions annoncées, mais non versées, de la Commission européenne pour des projets achevés | UN | الاعتمادات المخصصة للتبرعات المعلنة غير المسددة من المفوضية الأوروبية للمشاريع المكتملة |
À ce jour, le montant des contributions annoncées mais non acquittées s'élève à 6 164 500 dollars. | UN | وتصل التبرعات المعلنة غير المدفوعة حتى اﻵن إلى ٥٠٠ ١٦٤ ٦ دولار. |
Solde disponible au 30 juin 1996 (non compris les contributions annoncées mais non versées) | UN | الرصيد في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ مع استبعاد التبرعات المعلنة غير المسددة |
Toutefois, le Comité a constaté que dans chaque cas, même sans compter les contributions annoncées mais non versées les actifs disponibles étaient suffisants pour couvrir les engagements à l'échéance. | UN | بيد أن المجلس لاحظ أن اﻷصول الحالية كانت، في كل حالة من الحالات، حتى مع استبعاد التبرعات المعلنة غير المدفوعة، كافية لسداد الخصوم عند استحقاقها. |
État des contributions et des contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 | UN | حالة التبرعات والتبرعات المعلنة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
État des contributions et des contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 (suite et fin) | UN | البيان الخامس تقادم التبرعات المعلنة غير المسددة |
L’équivalent en dollars des contributions annoncées mais non encore versées est ajusté sur la base du taux de change pratiqué pour les opérations de l’ONU en vigueur au 31 décembre de chaque année. | UN | وتعدل التبرعات المعلنة غير المدفوعة حسب معادلها الدولاري محسوبا على أساس أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة السارية يوم ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر من كل سنة؛ |
En outre, il a été décidé que les membres du Conseil assureraient le suivi des contributions annoncées mais non versées et entreprendraient activement de mobiliser des fonds auprès de leurs gouvernements. | UN | وإضافة إلى ذلك، اتفق على أن يتولى أعضاء مجلس اﻷمناء المتابعة مع حكوماتهم فيما يتعلق بالتبرعات المعلنة غير المدفوعة وبجمع اﻷموال على نحو نشط. |
État des contributions annoncées mais non acquittées | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة |
52. L'examen par le Comité de l'état des contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 1995 a révélé que ces contributions s'élevaient à 14,4 millions de dollars, répartis entre 33 fonds d'affectation spéciale. | UN | ٥٢ - كشف الاستعراض الذي أجراه المجلس لمركز التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عن أن اجمالي التبرعات المعلنة غير المدفوعة بلغ ١٤,٤ ملايين دولار فيما يتعلق ﺑ ٣٣ من الصناديق الاستئمانية. |
Elle a également indiqué que les efforts se poursuivraient afin d'harmoniser les chiffres relatifs aux contributions annoncées mais non acquittées présentés par les services chargés des contributions, d'une part, et la Division de la comptabilité, d'autre part. | UN | وقالت أيضا إنه سوف تجري مواصلة الجهود الرامية الى تسوية الفروق بين أرقام التبرعات المعلنة غير المدفوعة التي لدى قسم التبرعات وشعبة الحسابات. |
Contributions annoncées mais non acquittées au 1er janvier 2012 | UN | التبرعات المعلنة غير المسددة حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012 |
Contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 | UN | التبرعات المعلنة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Ancienneté des contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 | UN | تحليل زمني للتبرعات المعلنة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Ces soldes négatifs sont financés sur le fonds de roulement conformément à la règle de gestion financière 6.3 du Fonds et sont couverts par des contributions à des fins déterminées annoncées mais non encore versées. | UN | وقد جرى تمويل هذه الأرصدة السلبية من رأس المال العامل وفقا للقاعدة 6-3 من القواعد المالية للصندوق، وهي مغطاة بتبرعات معلنة غير مسددة موجهة لأغراض خاصة. |
V. Contributions annoncées mais non versées au 31 juillet 1998 24 | UN | الخامس - التبرعات المعلنة المستحقة الواردة حتى ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١٥٢ |
Les contributions annoncées mais non acquittées à cette date au Fonds d'affectation spéciale se chiffrent à 322 100 dollars (chiffre arrondi). | UN | وتبلغ التبرعات المعلنة ولكنها لم تدفع بعد للصندوق الاستئماني حتى ذلك التاريخ 100 322 دولار (مبلغ مقرب). |