"annoté" - Translation from French to Arabic

    • المشروح
        
    • وشروحه
        
    • شروح
        
    • والشروح
        
    • مشروح
        
    • مشروحاً
        
    • الشروح
        
    • المشروحة
        
    • شروحات
        
    • شروحاً
        
    • وشروح
        
    • مع شروحه
        
    • بشروح
        
    • مشروحة
        
    • أنواع ونظم الذخائر المتفجرة
        
    Ce recueil annoté montre comment résoudre les difficultés liées à la conduite d'enquêtes et de poursuites efficaces. UN ويبيّن التجميع المشروح للقضايا طريقة التصدي للتحديات التي تعترض سبيل إجراء تحقيقات وملاحقات قضائية بكفاءة.
    Ce recueil annoté montre comment résoudre les difficultés liées à la conduite d'enquêtes et de poursuites efficaces. UN ويبيّن هذا التجميع المشروح للقضايا كيفية التصدّي للتحدّيات التي تعترض سبيل إجراء التحقيقات والملاحقات القضائية.
    Modalités, ordre du jour provisoire annoté et organisation des travaux UN صيغة الاجتماع وجدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم العمل
    Ordre du jour provisoire annoté de la vingtsixième réunion directive UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة التنفيذية السادسة والعشرين
    Ordre du jour provisoire annoté de la vingt-sixième réunion directive UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة التنفيذية السادسة والعشرين
    Ordre du jour provisoire annoté, établi par le Secrétaire général UN شروح جدول الأعمال المؤقت من إعداد الأمين العام
    Ces contributions devraient porter sur les questions touchant aux points de l’ordre du jour provisoire annoté. UN وينبغي لهذه المدخلات أن تتناول مواضيع ذات صلة ببنود جدول اﻷعمال المشروح المؤقت.
    Ordre du jour provisoire annoté et organisation proposée des travaux UN جدول الأعمال المؤقت المشروح و تنظيم الأعمال المقترح
    La Conférence des Parties voudra sans doute adopter son ordre du jour, en tenant compte du présent ordre du jour provisoire annoté. UN سيعتمد مؤتمر الأطراف جدول أعماله وربما يود أن يأخذ في الحسبان جدول الأعمال المؤقت المشروح هذا لدى إقراره.
    C'est pourquoi le plan annoté du document final devrait insister davantage sur la relation entre développement et population. UN ولهذا لا بد أن يركز المخطط المشروح للوثيقة الختامية للمؤتمر بصورة متزايدة على الترابط بين التنمية والسكان.
    C'est bien d'ailleurs ce que reconnaît le plan annoté. UN وهذا هو ما يسلم به المخطط المشروح من ناحية أخرى.
    C'est pourquoi elle s'étonne de constater que le plan annoté ne mentionne nulle part les méthodes naturelles de planification de la famille. UN لذا فمن الغريب ألا يرد ذكر التنظيم الطبيعي لﻷسرة في المخطط المشروح.
    Elle pense qu'on devrait combiner certains des chapitres et sections du plan annoté pour le rendre plus clair. UN وإنه يشجع أيضا دمج بعض فصول وفروع المخطط المشروح بغية جعله أكثر وضوحا.
    3. Ordre du jour provisoire annoté et organisation des travaux UN ٣ - جدول اﻷعمال المؤقت المشروح وتنظيم اﻷعمال
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier des séances de la quarante-cinquième session UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier des séances de la quarante-cinquième session UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    Ordre du jour provisoire annoté, établi par le Secrétaire général UN شروح جدول الأعمال المؤقت من إعداد الأمين العام
    Ordre du jour provisoire annoté de la quarante-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN جــدول اﻷعمــال المؤقـت والشروح للدورة الثانية واﻷربعين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Outre les projets de recommandation, un ordre du jour annoté sera communiqué avant la session. UN وبالإضافة إلى مشاريع التوصيات، سوف يُقدَّم جدول أعمال مشروح قبل بدء الدورة.
    12. Prie le Secrétaire général d'élaborer un ordre du jour annoté pour la dix—septième session du Groupe de travail; UN ٢١- ترجــو من اﻷمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة السابعة عشرة للفريق العامل؛
    L'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. UN وستصدر الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت في إضافة أيضاً.
    Ce recueil annoté montre comment résoudre les difficultés liées à la conduite d'enquêtes et de poursuites efficaces. UN و تبيّن هذه الخلاصة المشروحة للقضايا كيفية مواجهة التحدّيات التي تعترض سبيل إجراء التحقيقات والملاحقات القضائية بكفاءة.
    Ordre du jour provisoire annoté et organisation des travaux de la session UN شروحات جدول الأعمال المؤقت بما في ذلك تنظيم عمل الدورة
    Le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la session. UN وقد أصدرت الأمانة شروحاً لجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة().
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE annoté DE LA DEUXIÈME UN جدول الأعمال المؤقت وشروح جدول الأعمال المؤقت
    Elle était saisie d'un ordre du jour provisoire annoté et d'une série de documents établis par le secrétariat. UN وعُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت مع شروحه وسلسلة من الوثائق من إعداد الأمانة.
    13. À la 4e séance, le Président a appelé l'attention des délégations sur l'additif à l'ordre du jour annoté établi pour la reprise de la neuvième session publié sous la cote FCCC/KP/AWG/2009/11/Add.1. UN 13- وفي الجلسة الرابعة، وجه الرئيس اهتمام المندوبين إلى الإضافة المتعلقة بشروح الدورة التاسعة المستأنفة، التي ترد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/11/Add.1.
    L'UNIDIR pourrait se charger d'établir l'ordre du jour annoté et un atelier dont les participants se réuniraient une ou plusieurs fois, selon ce qui serait jugé utile et nécessaire, pourrait être convoqué à cette fin. UN ومن المحتمل أن تقدم هذه المساهمة في شكل قائمة مشروحة تساعد في صياغتها حلقة عمل تعقد لهذا الغرض. ويمكن للمشاركين في الحلقة أن يجتمعوا مرة واحدة أو عدة مرات حسب الاقتضاء.
    Ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts militaires et techniques sur les restes explosifs de guerre − Additif − Ordre du jour provisoire annoté UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب - إضافة - مشروع جدول أنواع ونظم الذخائر المتفجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more