"ans de prison" - Translation from French to Arabic

    • سنوات حبس
        
    • أعوام
        
    • سنوات في السجن
        
    • سنة حبس
        
    • سنوات سجن
        
    • سنوات سجنا
        
    • سنوات من السجن
        
    • سنة سجنا
        
    • سنة سجناً
        
    • سنة على
        
    • سنة سجن
        
    • سنة في السجن
        
    • عام في السجن
        
    • عاماً في السجن
        
    • سنوات مع
        
    Conformément à la loi a été condamné à sept ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه بسبع سنوات حبس وفقا للقانون من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    Conformément à la loi a été condamné à huit ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بثماني سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    Huit ans de prison et tu crois qu'on n'apprend rien ? Open Subtitles ثمانية أعوام بالسجن، أظن أنّنا لم نتعلم شيئاً خلالها؟
    Ces crimes sont passibles d'une peine maximale de six ans de prison. UN والعقوبة القصوى على مثل هذه الجرائم هي عشر سنوات في السجن.
    Jamphel Changchup, 29 ans, de Toelung Dechen, moine au monastère de Drepung; condamné à 18 ans de prison et actuellement détenu à la prison de Drapchi. UN جانفيل شانغشوب، عمره ٩٢ سنة، من تولنغ ديشين، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه ﺑ ٨١ سنة حبس وهو محتجز حاليا في سجن درابشي.
    Un enfant avec cinq ans de prison derrière moi et pas d'avenir à proprement parler. Open Subtitles صغيرة لديها خمس سنوات سجن ولا مستقبل قابل للعيش
    La peine prévue est de trois ans de prison maximum. UN وتبلغ العقوبة القصوى المنصوص عليها ثلاث سنوات سجنا.
    Quiconque enfreint ces dispositions est passible d'une peine de sept ans de prison assortie d'une amende. UN ويمكن أن يحكم على أي شخص يرتكب هذه الجريمة بسبع سنوات من السجن وغرامة مالية.
    Trois de ses fils auraient été également condamnés à des peines de neuf, huit et sept ans de prison. UN وقيل إن ثلاثة من أبنائه قد حكم عليهم أيضا بعقوبات تسع سنوات حبس، وثماني سنوات حبس وسبع سنوات حبس، على التوالي.
    Il aurait déjà fait l'objet d'une condamnation à dix ans de prison en 1984. UN قيل إنه لم يعد سجينا، ولكن تحركاته تخضع لمراقبة شديدة، وقد حكم عليه بعشر سنوات حبس في عام ٤٨٩١.
    Aurait été condamné à trois ans de prison et à des travaux forcés durant lesquels son état de santé se serait aggravé. UN قيل إنه حكم عليه بثلاث سنوات حبس وباﻷشغال الشاقة حيث تدهورت صحته.
    Après avoir été torturé lors d'interrogatoires durant neuf mois, il aurait été condamné à trois ans de prison et de rééducation par le travail, et privé de ses droits politiques durant un an. UN وبعد أن تعرض للتعذيب أثناء الاستجوابات التي دامت تسعة أشهر، قيل إنه حكم عليه بثلاث سنوات حبس وإعادة تربية بواسطة العمل، وحرم من حقوقه السياسية لمدة سنة واحدة.
    le tribunal de district de Maastricht (Arrondissementsrechtbank) l'a condamné à trois ans de prison. UN وفي ٧٢ شباط/فبراير ٤٨٩١، حكمت عليه محكمة ماستريخت المحلية بالسجن لمدة ثلاثة أعوام.
    De 6 à 12 ans de prison et amende de 600 000 jours de salaire minimum UN السجن من 6 أعوام إلى 12 عاما وغرامة 000 600 يوم من الحد الأدنى للأجر
    L'une d'entre elles a été condamnée à huit ans de prison et l'autre à six ans et six mois. UN وحكم على أحدهما بالسجن لثمانية أعوام وعلى الآخر بالسجن لستة أعوام وستة أشهر.
    Tu as fait 7 ans de prison quand ton partenaire n'a même pas fait un jour. Open Subtitles لقد قضيت 7 سنوات في السجن بينما لم يقضِ شريكك يوماً واحداً فيه
    Ngawang Chamtsul, 31 ans, de Phenpo Lhundrup Dzong, moine au monastère de Potala; condamné à 15 ans de prison. UN انغوانغ شامتسول، عمره ١٣ سنة، من شنبو لوندروب دزونغ، راهب في دير بوتالا؛ حكم عليه ﺑ٥١ سنة حبس.
    Entre autres choses, il a accru la peine maximale infligée pour violation de la loi en la portant de trois à cinq ans de prison et prévu l’annulation de la licence professionnelle d’un détective privé condamné conformément à la loi. UN فقد رفع هذا التعديل الحد الأقصى للعقوبة على مخالفة القانون من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات سجن ونص على إلغاء الترخيص المهني لأي محقق خاص يُحكم عليه بموجب القانون.
    Il est également d'accord pour que la peine imposée aux auteurs de cette infraction soit de sept ans de prison au maximum. UN كما وافق مجلس الحكومة على أن تكون العقوبة القصوى على هذه الجريمة سبع سنوات سجنا.
    Avec tes antécédents, tu risques 10 ans de prison. Je sais. Open Subtitles و بالنظر الى سوابقك أنت أمام 10 سنوات من السجن
    Vasiljević a été condamné à vingt ans de prison. UN وحكم على فاسيليفتيتش بعشرين سنة سجنا.
    Légalité du procès et de la condamnation de l'auteur à dix-huit ans de prison pour tentative de meurtre sur un juge et sa fille UN موضوع البلاغ: مدى قانونية محاكمة صاحب البلاغ والحكم عليه ﺑ 18 سنة سجناً على الشروع في قتل قاض وابنته
    Mile Mrksic a été condamné à 20 ans de prison, et Veselin Sljivancanin à 5 ans de prison, tandis que Miroslav Radic a été acquitté. UN وقد صدر حكم بالسجن 20 سنة على ميل مركسفيتش و 5 سنوات بحق فسلين سليفانكانن، بينما تمت تبرئة ميروسلاف راديتش.
    Le trafic d'êtres humains est passible d'une peine de 6 mois à 20 ans de prison ; il n'est pas envisagé d'augmenter ces peines. UN ومضى يقول إن العقوبات المطبقة على الذين يثبت أنهم مذنبون بالاتجار بالبشر تتراوح ما بين 6 أشهر و20 سنة سجن.
    La pornographie juvénile s'est minimum 20 ans de prison. Open Subtitles وعقوبة دعارة الأطفال 20 سنة في السجن كحد أقصى.
    Sa bravoure contre les Turcs lui a valu 13 ans de prison. Open Subtitles شجاعته ضد الأتراك جعلته يقضي 13 عام في السجن.
    15 ans de prison maximum. Open Subtitles مدتها تصل الي خمسة عشر عاماً في السجن الفيدرالي
    La peine maximale encourue par une personne physique est de cinq ans de prison et de 750 000 euros d'amende. UN والعقوبة القصوى التي يتعرض لها الأشخاص الطبيعيون هي السجن لمدة 5 سنوات مع دفع غرامة مالية قدرها 000 750 يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more