"architecte" - French Arabic dictionary

    "architecte" - Translation from French to Arabic

    • معماري
        
    • المعماري
        
    • المعمارية
        
    • مصمّم
        
    • مصمم
        
    • معمارياً
        
    • معمارى
        
    • المعماريين
        
    • المصمم
        
    • مهندسة معمارية
        
    • مهندسي
        
    • مصمما
        
    • صانعة
        
    • والمهندس
        
    • مهندسا معماريا
        
    Je pense même m'agrandir, embaucher un architecte. Faut qu'on en parle. Open Subtitles في الواقع, أنا أفكر في التوسع, وجلب مهندس معماري
    Je partageais ce lieu avec un ami. Il était architecte. Open Subtitles كنت أشارك المكان مع صديقي كان مهندس معماري
    L'architecte de répondre... que la boue est la trace qui résulte du contact entre deux objets. Open Subtitles جاوبه المهندس المعماري تلك القذارة التي تترك علامة عندما يلامس شيئان بعضهم البعض
    Mais pour se graisser la patte, il a son architecte. Open Subtitles ولكن عند الدفع يفضل العمل مع مهندسه المعماري
    Une série de négociations ont été menées avec l'architecte et un accord a été conclu à la mi-2007. UN وأُجريت مجموعة من المفاوضات مع شركة الهندسة المعمارية وتم التوصل إلى اتفاق في منتصف عام 2007.
    Tu penses encore à ça. Je suis un architecte sans emploi. Open Subtitles فكّري في نفسك انا اصبحت مصمّم عاطل عن العمل
    Il dit le faire tout seul, mais son père est architecte, Open Subtitles يقول إنه يفعل ذلك بنفسه لكن والده مهندس معماري
    Elle avait une, euh, passion pour l'architecture moderne ou du moins un architecte moderne. Open Subtitles لديها شغف بالهندسة المعمارية المعاصرة و بمهندس معماري معاصر على الاقل
    Je veux dire quand même. Personne est vraiment un architecte. Open Subtitles بالله عليكي لا أحد حقا يكون مهندس معماري
    D'après sa mère, le rêve de Lincoln était d'être architecte. Open Subtitles وفقا لأمه,حلم لينكولن كان ان يصبح مهندس معماري
    La ville de New York a décidé de confier la conception du nouvel immeuble à un architecte sélectionné sur concours parmi les lauréats du prix Pritzker. UN 5 - وأضاف قائلا إن مدينة نيويورك قد قررت اختيار مهندس معماري لتصميم مبنى الحيز المؤقت على أساس المسابقة في التصميمات.
    Un architecte argentin s'est récemment rendu dans les îles Falkland pour discuter de propositions concernant la construction d'un monument au cimetière argentin. UN وقد زار مهندس معماري أرجنتيني جزر فوكلاند مؤخرا لبحث مقترحات لإقامة نصب تذكاري في المقبرة الأرجنتينية هناك.
    Je ne peux pas rester. J'ai un rendez-vous avec cet architecte. Open Subtitles لا يمكنني البقاء، لدي موعد مع هذا المهندس المعماري
    L'architecte britannique Norman Foster vient de se voir confier la responsabilité de concevoir à Berlin le nouvel édifice du parlement pour une Allemagne unifiée. UN المهندس المعماري البريطاني نورمان فوستر ألقى على عاتقه مؤخرا مسؤولية وضع تصميم جديد لدار البرلمان في برلين من أجل المانيا الموحدة.
    D'autres aménagements connexes ont entraîné une augmentation du coût et nécessité une révision du contrat conclu initialement avec l'architecte international. UN وقد استتبعت التغييرات الأخرى المقترنة بذلك زيادة في التكاليف واستلزمت تعديل العقد الأصلي المبرم مع المعماري الدولي.
    Nikhil est finalement devenu architecte et a commencé par concevoir un restaurant. Open Subtitles بطريقة ما، نيخيل إستطاع أن يصبح مصمّم وحتى كلّف لتصميم المطعم
    - Alors il est meilleur architecte de la ville. Parfait. Open Subtitles حسناً، إذا فهو أفضل مصمم بالبلدة، هذا عظيم
    Vous savez, je devais être un architecte. Open Subtitles أوَتعلمين، كان يُفترض أن أكون مُهندساً معمارياً.
    Tu n'ignores pas que Francon est l'architecte le plus en vue. Open Subtitles ليس على أن أخبرك أن جاى فرانكون معمارى رائد
    architecte, écrivain et professeur, il a travaillé dans le passé avec Le Corbusier et Walter Gropius. UN وهو كاتب وأستاذ جامعي، وكان كذلك مساعدا في مكتبيْ المهندسين المعماريين لي كوربوزييه ووالتر غروبيوس.
    L'architecte a dit... que la résistance peut prendre bien des formes. Open Subtitles قال المصمم المقاومة يمكن أن تأخذ أشكال عديدة
    Il est heureux que je veuille être architecte. Open Subtitles و أتضح بأنه أحب فكرة بأني أريد أن أكون مهندسة معمارية
    Si on demande à l'architecte en chef de la BNG, c'est-à-dire moi... si l'Arcadien devrait être un monument historique et que je dis oui... Open Subtitles أنهم إذا سألوا كبير مهندسي جي إن بي " والذي هو أنا " إن كان الـ " أركيديان " يعدُ معلماً أثرياً وأقول نعم
    Et j'ai entendu que tu avais engagé un architecte que je n'avais pas approuvé pour re-dessiner la maison. Open Subtitles لقد سمعت أنكى أعطيتى مصمما مهمه أنا لم أوافق أبدا على اعاده التصميم
    L'ONU ne devrait pas observer les évènements mais en être l'architecte. UN وينبغي للأمم المتحدة ألا تكون مراقبة للأحداث ولكن صانعة لها.
    Plusieurs ambassadeurs de bonne volonté et messagers de la paix des Nations Unies, dont Gisele Bündchen, Ronaldo, Paulo Coelho, le rappeur brésilien MV Bill et l'architecte Oscar Niemeyer, ont également participé. UN وشارك العديد من سفراء النوايا الحسنة ورسل الخير التابعين للأمم المتحدة، من بينهم غيزيل باندتشين ورونالدو وباولو كويلهو ومغني الراب البرازيلي إم في بيل والمهندس المعماري أوسكار نيمير.
    Tu voulais devenir architecte... et construire des écoles entièrement en verre... qui tourneraient pour suivre la course du soleil... et la nuit, quand les enfants seraient endormis... les professeurs remettraient l'école dans sa position de départ. Open Subtitles رغبت بأن تصبح مهندسا معماريا فتبني مدارس من الزجاج بشكل كامل وأن تدور على حسب اتجاه الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more