T'as intérêt à te trouver une reine, parce que tu viens de tuer l'un des leurs. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجلب لنفسك ملكة. لأنّك ذهبت وقتلت إحدى ملكاتهم. تلك لي. |
Tu as intérêt à me faire une entrecôte ou une réservation. | Open Subtitles | من الأفضل أن أقوم بعمل شيىء جيد وبدون تحفظات |
T'as intérêt à le faire vite parce que j'ai le sentiment que tu manques de temps. | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل أن تبدأ الأتصال الجسدي سريعاً لأنني أشعر بأن الوقت يداهمك |
- T'as intérêt à assurer. - Je vais monter sur scène. | Open Subtitles | من الافضل ألا يكون مملا سوف أقف بالاعلى هنا |
Et tu as intérêt à être là pour m'aider quand ça sera le cas. | Open Subtitles | و من الأفضل لك أن تكون هنا لتساعدني عندما تسوء الأمور |
Brick, papa a dit, "Utilisez-la, ou je la jette.", donc t'as intérêt à aller dans la piscine. | Open Subtitles | كلا يا بريك أبي قال استخدموه أو ستفقدوه يستحسن أن تخرج وتستخدم ذلك المسبح |
Si tu veux aller plus loin là-dessus, tu as intérêt à rester ici suffisamment longtemps pour terminer l'affaire, parce que je m'implique pas là-dedans. | Open Subtitles | إذا أردت المواصلة بهذا، يفضل أن تبقى هنا طويلاً ما يكفي لترى الأمر لأنني تضايقت من هذا. |
T'as intérêt à les surveiller de près ces deux-là, OK? | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تراقبي هذين الاثنين، حسنٌ؟ |
T'as intérêt à ce que ton avocat juif fasse bien son boulot, d'accord ? | Open Subtitles | من الأفضل أن تحرص على أن يستحقّ محاميك اليهوديّ ماله، اتفقنا؟ |
En ce moment, je le suis. Et tu as intérêt à t'en souvenir, Kaffir ! | Open Subtitles | الآن، أنا على حقيقتي تماما و من الأفضل لك أن تتذكر ذلك |
Mais si tu joues aux devinettes, t'as intérêt à avoir raison. | Open Subtitles | لكن إن وجدت نفسك تلعبين لعبة التخمين، من الأفضل أن تكوني على حق. |
Tu as intérêt d'avoir figé les caméras d'ici là | Open Subtitles | من الأفضل أن تعيد بث كاميرات المراقبة بحلول الوقت |
Six semaines, mec, si je découvre que tu m'entubes, t'as intérêt à te planquer dans un coin sombre de cette prison. | Open Subtitles | 6أسابيعيا صاح? وإن اكتشفت أنك تعبث معي من الأفضل أن تختبئ جيداً في هذا السجن |
Tu as intérêt à être sûr, tu vas accuser un mec d'esquive. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون متأكد أنك ستتهم الرجل بالجُبن |
T'as intérêt, parce que la prochaine fois, la conversation se terminera différemment. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ لإنه في المرة القادمة ستنتهي المُحادثة بشكل مُختلف |
T'as intérêt, parce que la prochaine fois, la conversation se terminera différemment. | Open Subtitles | من الأفضل ذلك لأنه في المرة القادمة ستنتهي المحادثة بطريقة أخرى |
T'as intérêt à être rapide parce qu'il va nous tuer un par un. | Open Subtitles | جيد ، من الافضل أن تفعلها بسرعة لأنه سوف يقتلنا كلنا واحداً تلو الاخر |
T'as intérêt à faire que ça compte, mon frère. | Open Subtitles | من الافضل ان تجعل من الامر يستحق هذا يا اخي |
- Tu as intérêt à ne pas me mentir. - Pourquoi ? | Open Subtitles | يستحسن ألا تكون تكذب علىَ لماذا لأنك لا تكذب ابدا |
T'as intérêt à dire ce que tu veux au lieu d'aboyer des phrases sans queue ni tête. | Open Subtitles | يفضل أن تقول ما تعنيه و تتوقف عن قول جمل لا معنى لها |
Tu as intérêt à filmer quand je l'attraperais. | Open Subtitles | كنت أفضل أن يكون التصوير عندما قبض عليه. |
Tu as intérêt à me regarder quand je te parle. | Open Subtitles | مِن الأفضل أن تنظر إليّ وأنا أكلمك هل هذا حقيقيّ؟ |
Tu as intérêt, tu n'as pas vu Shane depuis des mois. | Open Subtitles | حري بك ذلك، لأنك لم تري شاين منذ شهور |
T'as intérêt à m'écouter. | Open Subtitles | إذاً، يُستحسن عليك أن تنصت ليّ، إتفقنّا؟ |