C'étaient des horribles personnes... qui voulaient assassiner de bonnes personnes. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا أشخاصاً سيئين يحاولون قتل أشخاصاً جيدين |
assassiner le professeur Callaghan Améliorera votre état émotionnel ? Oui ! | Open Subtitles | هل قتل البروفيسور كالاهان سيساعد على تحسين صحتك النفسية؟ |
Israël continue d'assassiner des personnes soupçonnées de militantisme. | UN | تواصل إسرائيل اغتيال الأشخاص المتهمين بأنهم من الناشطين. |
Communications concernant le complot visant à assassiner un haut diplomate | UN | الرسائل المتعلقة بالمخطط المزعوم لاغتيال دبلوماسي رفيع المستوى |
Il ne serait pas sorti, et l'équipe a cru bon de devoir assassiner des innocents jusqu'à ce qu'il sorte. | Open Subtitles | لم يرد الخروج و الفريق عمل جيدا على تهديده لقتل الأبرياء حتى و لم يخرج |
Les terroristes continuent d'assassiner des innocents, y compris des gens venus de l'étranger pour nous apporter leur aide. | UN | وما زال الإرهاب يقتل الأشخاص، بمن فيهم الذين قدموا من العالم الخارجي لتقديم المساعدة. |
Israël est le seul pays à pratiquer le terrorisme d'État et à assassiner ses adversaires par milliers. | UN | وأضاف أن إسرائيل هي الدولة الوحيدة التي تمارس إرهاب الدولة وتقوم بقتل الآلاف. |
L'autre version, c'est qu'un tireur d'élite avec les capacités et un mobile, a voulu assassiner le Président des États-Unis et a raté son coup. | Open Subtitles | النسخة الآخرى هي قناص بحرية مع القدرة والدافع على إغتيال رئيس الولايات المتحدة ولكنه أخطأ الهدف |
Et si oui, Tristan n'a pas effondrée parce qu'il a été témoin d'un assassiner. | Open Subtitles | وإذا كان الأمر كذلك، تريستان لم ينهار لأنه شهد جريمة قتل. |
Le procureur général a assez de soucis avec l'assassiner d'un homme emprisonné à tort. | Open Subtitles | النائب العام لديه ما يكفي للقلق بشأن قتل رجل مسجون ظلماً |
Si nous pensions que vous avez fait, vous seriez dans le blocage pour complot en vue de commettre assassiner place d'ici, sous notre protection. | Open Subtitles | لو كنا نعتقد أنّكَ كنتَ تعلم لكنتَ الآن في الحجز بتهمة التآمل لعملية قتل بدلاً من هنا، تحت حمايتنا |
Mais en voulant assassiner mes amis pour avoir mon argent, vous avez dépassé les bornes. | Open Subtitles | ولكن عندما تحاول قتل صديقي للحصول على مالي لقد أرتكبت غلطة كبيرة |
Le plaignant, Mohammad Arif, aurait, d'autre part, constitué un groupe ayant fait la promesse d'assassiner Barkat. | UN | كما يقال إن الشاكي محمد عارف أنشأ جماعة أقسمت على قتل بركات. |
Israël continue d'assassiner des personnes soupçonnées de militantisme. | UN | تواصل إسرائيل اغتيال الأشخاص المتهمين بأنهم من الناشطين. |
Les mêmes Opérations Spéciales que les deux hommes qui ont tenté d'assassiner le Directeur. | Open Subtitles | نفس قسم العمليات الخاصة بالرجلين اللذان حاولا اغتيال المدير كانوا به |
Le genre à faire du chantage et assassiner un collègue? | Open Subtitles | اى يُرسلَ رسائل إبتزاز و يحاول اغتيال زميل؟ |
Communication concernant le complot visant à assassiner un haut diplomate | UN | الرسالة المتعلقة بالمؤامرة المزعومة لاغتيال دبلوماسي رفيع المستوى |
Le seul argument développé pour assurer la défense de l'auteur au procès, qui a duré plus de 75 jours, était qu'il n'avait pas participé à un plan quelconque en vue d'assassiner sa femme. | UN | وكان دفاعه في المحاكمة، التي استمرت لما يزيد على ٥٧ يوما، هو أنه لم يشترك في أي ترتيب لقتل زوجته. |
Pourquoi assassiner brutalement un enfant, prendre un second, et laisser le corps d'un inconnu derrière ? | Open Subtitles | لماذا يقتل طفل بوحشية ويختطف طفل آخر وبعدها يترك جثة لرجل آخر؟ |
C'est la réaction de quelqu'un qui a décidé qu'il allait assassiner l'autre. | Open Subtitles | ماذا ؟ هذة مثل نبرة الأشخاص الذين قرروا القيام بقتل الشخص الآخر |
Pour assassiner quelqu'un, la vue est un critère de base. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين إغتيال شخص ما, فإن الرؤية متطلب رئيسي. |
Je suis sentimentale car je refuse d'assassiner notre fils ? | Open Subtitles | أنا منفعله لأنني لا أريدك أن تقتل ابننا؟ |
Le même jour, le Gouvernement israélien a fait assassiner six civils palestiniens dans la ville de Djénine, dans le cadre de sa politique d'assassinats ciblés. | UN | وفي اليوم نفسه، قامت الحكومة الإسرائيلية باغتيال ستة مدنيين فلسطينيين قُتلوا في مدينة جنين، وذلك كجزء من سياستها المتمثلة في الاغتيالات المستهدفة. |
Votre journal, celui dans lequel vous expliquez clairement, avec des détails bien précis, votre plan pour assassiner le président. | Open Subtitles | يومياتك تلك التي كتبت فيها بالتفصيل الموجع خطتك لإغتيال الرئيس |
Bon, si nous devenons Italiens, nous devrions commencer à assassiner nos frères. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنا سنصبح إيطاليون. أظن أننا يجب أن نقتل أخوتنا. |
On ne peut pas assassiner un chef étranger sans en parler avec le commandant en chef. | Open Subtitles | لا يمكننا أغتيال قائد أجنبي دون أخذ الآستشارة من القيادة العامة. |
Zobelle ne m'a pas tuée. Il ne se risquerait pas à faire assassiner quelqu'un comme Luann. | Open Subtitles | " زوبيل " لم يقتلني ولن يخاطر بجريمة شخص مثل " لوان " |
Ils sont souvent utilisés comme informateurs chargés d'identifier les personnes à arrêter, à enlever ou à assassiner, dont les résidences sont signalées par des signes et marquages distinctifs. | UN | ويُستعمل أفرادها في كثير من الأحيان كمخبرين مكلفين بتحديد من يراد اعتقالهم أو اختطافهم أو اغتيالهم والذين يمكن تحديد أماكن إقامتهم برموز وعلامات محددة. |
Retournant à l'entrepôt jour après jour essayant de comprendre ce qu'il s'passait jusqu'à ce qu'il en soit trop proche et qu'il se fasse assassiner. | Open Subtitles | كان يذهب للمستودع يوماً بعد يوم في محاولة لإكتشاف مالذي حدث إلى غاية إقترابه من ذلك بشكلٍ كبير فكان يجب عليهم قتله. |