La classe économique atterrit en même temps que la première classe. | Open Subtitles | تهبط المركبة على المدرج في نفس الوقت المحدد كالدرجة الأول. |
L'avion du Président atterrit dans deux heures. Nous devons arriver à un consensus. | Open Subtitles | طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي |
Quatre vaisseaux ont atterrit sur cette planète, tous envoyés pour recueillir des informations. | Open Subtitles | هبطت أربع سفن استطلاع على هذا الكوكب أرسلوا جميعًا لجمع المعلومات |
Si un vaisseau atterrit, les autres suivront, et il y aura un bain de sang. | Open Subtitles | لو هبطت أي سفينة سيتبعها الباقين، وستُسفك الدماء |
Désormais, je me fous de l'endroit où on atterrit du moment que personne ne nous voie sortir du vortex. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً.أنا حقاً لا أهتم أين نهبط فقط طالما أنه لا أحد فعلاً يرانا |
Le dirigeable majestueux atterrit gracieusement alors que les passagers saluent les spectateurs effrayés. | Open Subtitles | المنطاد المهيب يهبط بأمان الركاب يلوحون للمشاهدين المرعوبين. |
De toute façon, on atterrit, on va voir mon contact, et si l'on ne trouve pas la personne qui a averti la police, on aura son téléphone. | Open Subtitles | على أي حال سنهبط و نقابل صديقي و حتى إن لم نعرف من دل الشرطة فسنجد هاتفه |
Je peux dire où elle atterrit, mais pas où elle rebondit. | Open Subtitles | أستطيع إخباركِ أين ستهبط ولكنني لا أستطيع معرفة الإرتداد |
Dès que le Tardis atterrit, on fait partie des événements, on est là, coincés dans la ligne du temps. | Open Subtitles | بمجرد هبوط التارديس في هذا الزمن سأصبح جزءاً من الأحداث، وأعلق في مجرى الزمن |
Le capitaine qui décolla et celui qui atterrit, voilà qui l'Histoire retiendra. | Open Subtitles | الكابتن الذى اطلق المركبة والكابتن الذى سيهبط بها هذان هما مَن سيذكرهما التاريخ |
Le boulet en feu dépasse l'enceinte du château et atterrit au milieu du camp ennemi ! | Open Subtitles | القذيفة تنطلق بعيداً صوب حائط القلعة؟ .. القذيفة تهبط وسط صفوف العدو |
N'oubliez pas d'applaudir quand l'avion atterrit. C'est la tradition. | Open Subtitles | وتأكد أن تصفق عندما تهبط الطائرة , أنه تقليد |
On nous signale que plusieurs cylindres de métal ont atterrit aux alentours des principales villes du pays. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون هذه النشرة جيدة وردتنا تقارير عن أجسام أسطوانية معدنية ضخمة تهبط على حدود المدن الأمريكية الكبرى |
Un jour après notre prétendue bataille, un avion atterrit. | Open Subtitles | بعد يوم واحد من المعركة المزعومة هبطت طائرة |
Les Écritures disent que lorsque la 13éme Tribu atterrit sur Terre, ils regardèrent vers les cieux, et virent leurs 12 frères. | Open Subtitles | ..الكتاب المقدس يقول ..عندما هبطت القبيلة ال13 على الأرض نظروا إلى السماء وشاهدوا وجوه إخوانهم ال12 |
D'après le journal Associated Press et d'autres journaux locaux, un avion atterrit à approximativement 10:45. | Open Subtitles | طبقاً للأسوشيتد بريس و صحيفة أوهايو المحلية طائرة واحدة هبطت تقريبا فى 10: 45 |
Quand on atterrit, le service secret t'emmèneras à l'intérieur. | Open Subtitles | حين نهبط حرس الرئيس سيأخذونك الى اللداخل. |
On atterrit à 7:35. Ont-ils réservé une voiture ? | Open Subtitles | سوف نهبط في السابعة و 35 دقيقة هل قامو بحجز سيارة ؟ |
Maintenant, quand il atterrit, tu lui donnes à manger comme ça il a une association positive avec toi. | Open Subtitles | بعدما يهبط ستقوم بإطعامه حتّى يكون له شعور إيجابي نحوك |
On atterrit à Andrews à 21 h30. Qu'il m'y retrouve. | Open Subtitles | سنهبط في أندروز في 2130 فلتخبره أن يقابلنى هناك |
- L'hélico atterrit dans 10 minutes. | Open Subtitles | ستهبط طائرتهم الهليكوبتر في أقل من عشر دقائق |
Si on atterrit, cette semaine, chez ma mère, avec ma famille, du ragoût de patates douces. | Open Subtitles | أذا هبطنا بسلام في أحد الليالي هذة الأسبوع، في بيت امي العائلة كلها ستكون هناك وسأعد يخنة البطاطا الحلوة |
- Son vol atterrit dans une demi-heure. | Open Subtitles | قاربت علي الواحدة طائرتها تصل في خلال نصف ساعة |