"attiré par" - Translation from French to Arabic

    • منجذب
        
    • منجذباً
        
    • تنجذب
        
    • منجذبة
        
    • ينجذب
        
    • مُنجذباً
        
    • أنجذب
        
    • منجذبا
        
    • منجذبه
        
    • انجذب
        
    • منجذبةً
        
    • منجذبًا
        
    • مُنجَذب
        
    J'ai toujours été attiré par les hommes riches et puissants. Open Subtitles انا كنت دائما منجذب للرجال الأغنياء ذوي النفوذ
    Il serait sexuellement attiré par les enfants et les adultes ? Open Subtitles اذن هل رأينا انه منجذب جنسيا الى الاطفال والبالغين؟
    C'est moi. Je suis attiré par une autre. Que faire? Open Subtitles أنا منجذب لامرأة أخرى ماذا بوسعي أن أفعل؟
    Si Stuart pensait avoir une sœur aînée, hypersexeulle, à qui il n'était pas lié biologiquement, il était peut-être attiré par elle. Open Subtitles إذا كان ستيورات يعتقد أن لديه اختاً كبرى مفرطة جنسياً و لم تكن تربطهما صلة دم، قد يكون منجذباً إليها
    Écoute, ce n'est pas de ma faute si tout le monde était attiré par moi. Open Subtitles لا يمكنني ان افعل شيء اذا كانت الناس تنجذب لي
    Oui, je suis attiré par Mogambo et quelqu'un d'autre aussi. Open Subtitles نعم، أنا منجذبة إلى موجامبو وشخص آخر أيضا
    Ça peut sembler étrange ou peut-être assez flippant, mais je suis très attiré par son côté moi. Open Subtitles هذا قد يبدو غريباً او مرعب كفاية ولكن أنا منجذب جداً للجزء الذى هو أنا
    T'es courageux, j'ai compris. J'aime ça. Je suis attiré par ça. Open Subtitles أنت لا تعرفين الخوف، أنا أفهم ذلك ،أحبه وأنا منجذب إليه
    Vous savez, je peux voir pourquoi il est attiré par vous. Open Subtitles أتعلمين، أستطيع أن أرى لِم هو منجذب إليكِ
    J'étais attiré par son côté intrépide, elle n'avait pas froid aux yeux, et elle était attirée par mon ami Ethan. Open Subtitles كنت منجذب لشخصيتها الحادة والمرحة .. هي كانت معجبة بصديقي إيثن
    Tu es attiré par les ténèbres, et tu peux pas regarder ailleurs. Open Subtitles أنت منجذب للظلام ولا يمكنك ان تحيد النظر
    Si tu es attiré par quelqu'un d'autre, pourquoi n'es-tu pas avec elle ? Open Subtitles إن كنت منجذب لشخصاً ما لماذا لا تكون معها ؟
    Il est attiré par les domaines médicaux et psychologiques car ils offrent un certain pouvoir sur l'homme. Open Subtitles إنه منجذب لمجالات الطب وعلم النفس لأنها تعطيه قوة على البشر
    A part si je me trompe fortement, tu es juste aussi attiré par moi que je le suis par toi. Open Subtitles إنك فقط منجذباً نحوي مثلما أنا منجذبه لك
    Je suis attiré par les créatures exotiques. Open Subtitles أجل.إنني أجد نفسي منجذباً نحو المخلوقات الغريبة و الشاذة
    Le mode opératoire indique que c'est le type de personne attiré par le risque. Open Subtitles العنــاصــر الأساسية لأسلــوب عملياته يوحي إلى شخصيــة تنجذب للمجازفــة.
    Qu'en est-il du fait que tu es parfois attiré par les gars? Open Subtitles ماذا عن حقيقة أنك أحيانا منجذبة للشبّان؟
    Il est attiré par un étalage manifeste d'orgueil, de démesure et d'égo. Open Subtitles إنه ينجذب للتصعُّر والعجرفة والخُيَلاء الجهريُّون.
    Le problème est qu'on a aucune connexion. Comment je peux être attiré par le corps d'une femme si je ne suis pas attiré par son esprit ? Open Subtitles كيف يمكنني أن أنجذب لـ قوام امرأة إن لم أكُن مُنجذباً لـ عقلها؟
    Je pensais que ma vie serait plus simple, meilleure si je pouvais être attiré par ces femmes à serre-tête. Open Subtitles كنت أعتقد أن حياتي ستكون أفضل وأسهل لو أني أستطيع أن أنجذب لامرأة من هذا الصنف
    Dommage, je ne suis pas attiré par l'androgynie et l'auto-apitoiement, ou tu le voudrais. Open Subtitles من المؤسف أنني لست منجذبا الى الخنثى المؤنثة و الشفقة على النفس او كنت ستتمكنين من ذلك
    Qui les provoque ou qui est attiré par elles. Open Subtitles لا أعرف إن كان هو السبب، أو أنه انجذب للعِراك فحسب
    Cela a du sens si elle est attiré par le désir. Open Subtitles يبدو الأمر منطقياً إن كانت منجذبةً من قبل الرغبة
    Vous avez été attiré par d'autres personnes lors de vos 20 ans avec Helen. Open Subtitles كنت منجذبًا لأناس آخرين خلال العشرين سنه التي قضيتها مع هيلين
    Si tu n'es pas attiré par elle, comment t'as pu penser que c'était moi ? Open Subtitles ،إذا لم تَكُن مُنجَذب لها فكيف اعتقدتها أنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more