Ce montant a été comptabilisé en recettes accessoires au compte spécial de la MINUBH | UN | وقد قيدت هذه المبالغ على أنها إيرادات متنوعة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Pour la même période, le montant total des contributions au compte spécial de la MANUH mises en recouvrement et non acquittées s'est élevé à 19,2 millions de dollars. | UN | وبلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي للفترة نفسها ١٩,٢ مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant des quotes-parts impayées au compte spécial de la MONUG s'élevait à 10,6 millions de dollars. | UN | 31 - وقد بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لغاية 30 حزيران/يونيه 2000 للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا ما مقداره 10.6 ملايين دولار. |
21. Au 15 juillet 1993, les arriérés de contributions au compte spécial de la FINUL pour la période allant de la date de création de la Force au 31 juillet 1993 se chiffraient à 228,7 millions de dollars. | UN | ٢١ - وفي ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة منذ إنشاء القوة لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، ٢٢٨,٧ مليون دولار. |
Avances au compte spécial de la Force d'urgence des | UN | سلف للحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )البيان الثلاثون( |
Un montant de 277 915 150 dollars, prélevé sur la somme de 482 460 550 dollars préalablement mise en recouvrement auprès des États Membres par l'Assemblée, a donc été inscrit au compte spécial de la MINUSS. | UN | ومن مبلغ 550 460 482 دولارا الذي قسمّته الجمعية كأنصبة مقررة فيما بين الدول الأعضاء، اُستخدم مبلغ 150 915 277 دولارا في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
29. Au 28 mars 1994, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUIK pour la période écoulée depuis le début de la Mission s'élevaient à 23 669 133 dollars. | UN | ٩٢ - وتبلغ الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤ إلى الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت منذ بدء البعثة ١٣٣ ٦٦٩ ٢٣ دولارا. |
42. Au 31 décembre 1998, le montant des contributions non réglées au compte spécial de la Mission s'élevait à 8,4 millions de dollars. | UN | ٤٢ - وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة المراقبين مبلغا قدره ٨,٤ مليون دولار. |
34. Au 31 juillet 1998, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM)/MONUA s'élevait à 87 millions de dollars. | UN | ٤٣ - وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا/بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، ٨٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
24. Au 30 avril 1997, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la Mission, mises en recouvrement auprès des États Membres pour la période allant de sa création jusqu'au 15 juin 1997, se chiffrait à 2 967 153 dollars, ce qui représente environ 15 % du budget de la Mission. | UN | ٢٤ - في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمــم المتحــدة العسكريين فــي طاجيكستــان، منــذ إنشــاء البعثــة حـتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، مبلغ ١٥٣ ٩٦٧ ٢ دولارا، وهو ما يمثل زهاء ١٥ في المائة من الاشتراكات المقررة للبعثة. |
24. Au 21 mai 1996, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUT se chiffraient au total à 788 296 dollars, soit environ 6 % des sommes mises en recouvrement depuis la création de la Mission. | UN | ٢٤ - وفي ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦، كان مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة للحساب الخاص لبعثة المراقبين يبلغ ٢٩٦ ٧٨٨ دولارا، وهو مبلغ يمثل نحو ٦ في المائة من الاشتراكات المقررة للبعثة منذ بدايتها. |
30. Au 30 novembre 1995, le montant des quotes-parts au compte spécial de la MONUL non acquittées depuis la création de la Mission s'élevait à 8,9 millions de dollars. | UN | ٣٠ - وحتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة لليبريا منذ فتح هذا الحساب ٨,٩ ملايين دولار. |
4. Au 31 décembre 1994, le montant des contributions au compte spécial de la MONUG mises en recouvrement auprès des États Membres encore non acquitté s'élevait à 347 312 dollars. | UN | ٤ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا ٣١٢ ٣٤٧ دولارا. |
18. Au 31 décembre 1996, les contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL se montaient à 177 164 145 dollars. | UN | ١٨ - وإلى غاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ١٧٧ ١٦٤ ١٤٥ دولار. |
22. Au 30 juin 1997, les contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL se montaient à 175 918 593 dollars. | UN | ٢٢ - وحتى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٣٩٥ ٨١٩ ٥٧١ دولارا. |
22. Au 31 décembre 1995, les contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL se chiffraient à 203,5 millions de dollars. | UN | ٢٢ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٢٠٣,٥ ملايين دولار. |
10. Au 30 juin 1995, les arriérés de contributions au compte spécial de la FINUL se chiffraient à 211,1 millions de dollars, alors que le montant total des arriérés de contributions pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à 1,8 milliard de dollars. | UN | ١٠ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٢١١,١ مليون دولار. وبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة حتى هذا التاريخ والمتعلقة بجميع عمليات حفظ السلم ١,٨ بليون دولار. |
44. Au 13 février 1995, le montant total des contributions au compte spécial de la MONUL mises en recouvrement depuis la création de la Mission et non acquittées s'élevait à 11,3 millions de dollars. | UN | ٤٤ - وحتى ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، بلغت قيمة اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا منذ بدء البعثة ١١,٣ مليون دولار. |
22. Au 31 mai 1995, le total des quotes-parts non versées au compte spécial de la MONUT s'élevait à 2 200 000 dollars, soit 70 % environ du montant mis en recouvrement pour la Mission d'observation depuis sa création. | UN | ٢٢ - وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، كان مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ٢,٢ مليون دولار، تمثل نحو ٧٠ في المائة من الاعتمادات المخصصة للبعثة منذ بدايتها. |
Au 5 octobre 2012, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUAD s'élevait à 209,6 millions de dollars. | UN | وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وكانت الأنصبة المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 000 600 209 دولار. |
Au 28 février 2010, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSTAH se chiffraient à 312,7 millions de dollars. | UN | 78 - وفي 28 شباط/فبراير 2010، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 312.7 مليون دولار. |
Au 30 septembre 2009, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUC s'élevaient à 340,9 millions de dollars. | UN | 88 - وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2009، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة 340.9 مليون دولار. |