"au moins une fois par" - Translation from French to Arabic

    • مرة واحدة على الأقل كل
        
    • مرة على الأقل كل
        
    • على اﻷقل كل
        
    • على الأقل مرة واحدة في
        
    • على الأقل مرة كل
        
    • يقل ذلك عن مرة واحدة كل
        
    • مرة واحدة على الأقل في
        
    • على الأقل مرة في
        
    • على الأقل في كل
        
    • مرة واحدة على اﻷقل في كل دورة
        
    Le Comité directeur se réunira au moins une fois par an. UN وتجتمع لجنة التوجيه مرة واحدة على الأقل كل سنة.
    :: Chaque département doit vérifier le fonctionnement de sa chaîne d'appels au moins une fois par année civile. UN :: يجب أن تقوم كل إدارة بتمرين جهات الاتصال فيها في حالات الطوارئ مرة واحدة على الأقل كل سنة تقويمية
    La Chambre des Ariki se réunit au moins une fois par an. UN ويجتمع مجلس الأريكيين عادة مرة واحدة على الأقل كل اثني عشر شهرا.
    Ces radios opèrent actuellement de façon indépendante, mais il est prévu de les relier au moins une fois par semaine afin de diffuser un programme national. UN وبالرغم من أن تلك المحطات تعمل في الوقت الراهن بشكل مستقل، فهناك خطط لربطها مرة على الأقل كل أسبوع لتقديم برنامج وطني.
    Le Comité interorganisations se réunit au moins une fois par trimestre et en fonction des besoins UN وتجتمع هذه اللجنة الاستشارية مرة على اﻷقل كل ثلاثة أشهر كما تجتمع ﻷغراض مخصصة كلما اقتضى اﻷمر ذلك.
    Le Conseil se réunit au moins une fois par an; UN ويجتمع المجلس على الأقل مرة واحدة في العام؛
    Le Comité directeur national se réunit au moins une fois par trimestre et applique un plan de travail annuel. UN ولجنة التوجيه الوطني تجتمع على الأقل مرة كل ثلاثة أشهر، وتمارس عملها في ظل خطة عمل سنوية.
    Il se réunit au moins une fois par an et est tenu au courant de l'état d'avancement des projets tous les trimestres. UN وتجتمع اللجنة مرة واحدة على الأقل كل سنة، حسب الاقتضاء، وتزوَّد كل ثلاثة أشهر بما يستجد من معلومات عن المشاريع.
    Pilotée par un chef de service directement placé auprès du Délégué général à l'outre-mer, cette structure sera composée d'un référent désigné par chaque ministère et se réunira au moins une fois par trimestre. UN وستتألف الهيئة من خبراء تعيِّن كل وزارة معنية واحداً منهم، وستجتمع مرة واحدة على الأقل كل ثلاثة أشهر.
    Il se réunit au moins une fois par mois en session ordinaire et, en tant que de besoin, en session extraordinaire, sur convocation de son président. UN وتعقد اللجنة دورة عادية مرة واحدة على الأقل كل شهر، وتعقد دورة استثنائية، حسب الاقتضاء، بناء على دعوة رئيسها.
    Peut-être mandat pourrait-il être donné au Président pour qu'il engage des pourparlers officieux avec ces pays et rende compte au moins une fois par an de ses travaux à cet égard. UN وقال إنه ربما يكون من الممكن أن يُمنَح الرئيس ولاية إجراء مفاوضات غير رسمية مع تلك البلدان وأن يقدِّم تقريرا عن جهوده مرة واحدة على الأقل كل سنة.
    L'une des principales fonctions de ces conseils est d'assurer une programmation cohérente et efficiente des activités de chaque centre, ce dont ils ne peuvent s'acquitter pleinement qu'en se réunissant au moins une fois par an. UN غير أن من الأدوار المهمة للمجالس ضمان اتسام الأنشطة في كل مركز وبرنامج بالاتساق والفعالية من حيث التكاليف، ولا يمكن الاضطلاع بهذه الوظيفة إلا عندما تجتمع المجالس مرة واحدة على الأقل كل عام.
    Toutes les immobilisations sont soumises à un test de dépréciation au moins une fois par an et avant chaque date de clôture des comptes. UN وتخضع جميع الممتلكات والمنشآت والمعدات، مرة واحدة على الأقل كل سنة وقبل تاريخ الإبلاغ، لاستعراضٍ لبيان أي اضمحلال في قيمتها.
    Ces radios opèrent actuellement de façon indépendante, mais il est prévu de les relier au moins une fois par semaine afin de diffuser un programme national. UN وبالرغم من أن تلك المحطات تعمل في الوقت الراهن بشكل مستقل، فهناك خطط لربطها مرة على الأقل كل أسبوع لتقديم برنامج وطني.
    Je sais que vous reportez vos examens médicaux annuels au moins une fois par an. Open Subtitles أنا أعلم أنك تؤجل فحصك السنوي مرة على الأقل كل عام
    Le Comité interorganisations se réunit au moins une fois par trimestre et en fonction des besoins. UN وهذه اللجنة الاستشارية تجتمع مرة على اﻷقل كل ثلاثة أشهر كما تجتمع ﻷغراض مخصصة كلما اقتضى اﻷمر ذلك.
    Le Manuel des procédures exige aussi qu'un contrôle surprise soit effectué au moins une fois par mois pour contrôler le traitement des sommes en espèces et vérifier le chiffre d'affaires. UN كما يقضي دليل اﻹجراءات بالقيام بجرد مفاجئ واحد على اﻷقل كل شهر لفحص إجراءات النقدية والتحقق من المتحصلات.
    Le Conseil se réunit au moins une fois par an; UN ويجتمع المجلس على الأقل مرة واحدة في العام؛
    Elle doit venir au moins une fois par jour. Open Subtitles هي يجب أن تأتي على الأقل مرة واحدة في اليوم
    Le Groupe devait se réunir au moins une fois par trimestre au cours de l'année calendaire. UN وكان مقررا لهذا الفريق أن يعقد اجتماعا على الأقل مرة كل ثلاثة أشهر في السنة التقويمية الواحدة.
    24.2 Le Conseil d'administration se réunit aussi souvent que peuvent l'exiger les affaires de l'Office et au moins une fois par mois. UN ٤٢-٢ يجتمع مجلس اﻹدارة كلما تطلبت ذلك أعمال الهيئة ولكن دون أن يقل ذلك عن مرة واحدة كل شهر تقويمي.
    Ils peuvent se baigner au moins une fois par semaine et doivent alors changer de vêtements et de linge de lit. UN ويتاح للسجناء الاستحمام مرة واحدة على الأقل في الأسبوع، بالإضافة إلى تغيير ملابسهم وأغطية أسرّتهم بشكل إلزامي.
    La Conférence est résolue à tenir de telles réunions au moins une fois par an. UN ولدى المؤتمر نية أكيدة لعقد هذه الاجتماعات على الأقل مرة في السنة.
    La fréquence des départs est d'au moins une fois par heure. UN ويغادر القطار المحطة مرة واحدة على الأقل في كل ساعة.
    41. Le Service de l'évaluation et de la planification stratégique modifie actuellement les principes directeurs en matière d'évaluation des programmes de pays en fonction des résultats d'essais effectués sur le terrain. Conformément aux principes ainsi actualisés, les programmes de pays devront être évalués au moins une fois par cycle. UN ٤١ - وحاليا، يستكمل مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي منشور " مبادئ توجيهية لتقييم البرامج القطرية " ، القائم على الاختبار النموذجي الميداني، الذي سيضفي الطابع المؤسسي على نظام إجراء تقييم البرنامج القطري مرة واحدة على اﻷقل في كل دورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more