L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 10 de son rapport. | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 10 من تقريرها. |
Une fois encore, les États-Unis n'ont pas participé au vote sur le projet de résolution A/C.1/49/L.35, qui confirme la relation entre le désarmement et le développement. | UN | كذلك لم تشترك الولايات المتحدة في البت في مشروع القرار A/C.1/49/L.35، الذي يؤكد وجود صلة بين نزع السلاح والتنمية. |
La Commission va maintenant procéder au vote sur le projet de résolution A/C.1/58/L.15/Rev.1. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.15/Rev.1. |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution II recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 46 de son rapport (A/60/505). | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 46 من تقريرها (A/60/505). |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/63/392). | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/63/392). |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/62/394). | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/62/394). |
Je voudrais de même demander au Secrétariat de noter que la France n'a pas participé au vote sur le projet de résolution A/C.1/64/L.12 sur les normes environnementales pour les raisons exprimées par la délégation des États-Unis au nom des États-Unis, du Royaume-Uni et de la France. | UN | وبشكل مماثل أبلغ الأمانة العامة بأن فرنسا لم تشارك أيضا في البت في مشروع القرار A/C.1/64/L.12، بشأن المعايير البيئية، للأسباب التي أعرب عنها ممثل الولايات المتحدة باسم بلده والمملكة المتحدة وفرنسا. |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/64/387), comme suit : | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/64/387) على النحو التالي: |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/64/394), comme suit : | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/64/394) على النحو التالي: |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/64/397), comme suit : | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/64/397) على النحو التالي: |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/66/415), comme suit : | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 8 من تقريرها (A/66/415)، على النحو التالي: |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/66/418), comme suit : | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/66/418)، على النحو التالي: |
La Commission décide de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale afin de procéder au vote sur le projet de résolution A/C.1/62/L.46/Rev.1. | UN | وقررت اللجنة عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بغية الشروع في البت في مشروع القرار A/C.1/62/L.46/Rev.1. |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution VI recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 43 de son rapport (A/62/433, Partie II). Le résultat est le suivant : | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار السادس الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 43 من تقريرها (A/62/433 (Part II))، وذلك على النحو التالي: المؤيدون |
La Commission va donc procéder au vote sur le projet de résolution ayant trait au groupe 4, à savoir les armes classiques, document A/C.1/58/L.46/Rev.1. | UN | لذلك ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع قرار واحد سنتناوله في إطار المجموعة 4، أي، الأسلحة التقليدية، الوثيقة A/C.1/58/L.46/Rev.1. |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/67/412), comme suit : | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/67/412)، وذلك على النحو التالي: |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/67/415), comme suit : | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/67/415)، وذلك على النحو التالي: |
M. Murray (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis ne prendront pas part au vote sur le projet de résolution I au titre du point 100 de l'ordre du jour sur le rapport de la Commission du désarmement. | UN | السيد موري (الولايات المتحدة) (تكلم بالانكليزية): إن الولايات المتحدة لن تشارك الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الأول في إطار البند 100 من جدول الأعمال بشأن تقرير هيئة نزع السلاح التابعة الأمم المتحدة. |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution XXV recommandé par la Première Commission au paragraphe 86 de son rapport (A/63/389). | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الخامس والعشرين الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 86 من تقريرها (A/63/389). |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution IV recommandé par la Cinquième Commission dans son rapport (A/63/648/Add.4), dont le texte figure, pour le moment, dans le document A/C.5/63/L.23. | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الرابع الذي أوصت به اللجنة الخامسة في تقريرها (A/63/648/Add.4) والذي يرد نصه حاليا في الوثيقة A/C.5/63/L.23. |