Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la Sierra Leone auprès de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) également accrédité en Ethiopie, au Kenya, en République-Unie de Tanzanie et en Zambie (1988-1992). | UN | وفي الفترة بين ١٩٨٨ و ١٩٩٢، عمل سفيرا فوق العادة ومفوضا لسيراليون لدى منظمة الوحدة الافريقية واعتمد في الوقت ذاته لدى اثيوبيا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |
Auparavant, il avait été Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) à Paris. | UN | وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس. |
Nous examinons actuellement la demande de statut d'observateur auprès de l'Organisation de Shanghai pour la coopération faite par Kaboul. | UN | ونقوم وننظر حاليا بدراسة في طلب منح كابول صفة المراقب لدى منظمة شنغهاي للتعاون. |
L'Érythrée n'a toujours pas été autorisée à désigner un nouveau représentant auprès de l'Organisation de l'unité africaine, en violation de l'accord de siège de l'OUA. | UN | وما زالت إريتريا غير مسموح لها بتعيين ممثل جديد لدى منظمة الوحدة الأفريقية، انتهاكا لاتفاق مقر هذه المنظمة الأفريقية. |
Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation de la Conférence islamique, Djedda, Royaume d'Arabie saoudite. | UN | الممثل الدائم للسودان لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، جدة. |
Le Conseil a un statut d'observateur auprès de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et bénéficie du statut consultatif auprès de l'ECOSOC. | UN | وللمجلس مركز المراقب لدى منظمة الطيران المدني الدولي، وله وضع استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعــي. |
Représentant du Mozambique auprès de l'Organisation de l'unité africaine, du Mouvement des pays non alignés, de l'Organisation des Nations Unies, et de plusieurs conférences et forums internationaux | UN | مثّل موزامبيق لدى منظمة الوحدة الأفريقية، وحركة عدم الانحياز، والأمم المتحدة ومؤتمرات ومحافل دولية متعددة |
Expert auprès de l'Organisation de l'unité africaine et pour la Jamahiriya arabe libyenne dans des affaires juridiques ayant pour objet les frontières terrestres et la constitution de l'Union africaine | UN | خبير لدى منظمة الوحدة الأفريقية وليبيا في المسائل القانونية المتعلقة بالحدود البرية وإنشاء الاتحاد الأفريقي |
Après avoir examiné la demande réitérée de la Fédération de Russie pour l'obtention du statut d'observateur auprès de l'Organisation de la Conférence islamique, | UN | وبعد أن إطلع على طلب روسيا الاتحادية للحصول على صفة المراقب لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، وإعادة تأكيدها على هذا الطلب، |
Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques | UN | 2005- نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي. |
de la délégation cubaine auprès de l'Organisation de l'aviation civile internationale | UN | رئيس وفد كوبا لدى منظمة الطيران المدني الدولي |
de la Fédération de Russie du Costa Rica auprès auprès de l'Organisation de l'Organisation des | UN | للاتحاد الروسي لدى منظمة اﻷمم المتحدة لكوستاريكا لدى اﻷمم المتحدة |
Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient et Représentant personnel du Secrétaire général auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne | UN | المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية |
Auparavant, il avait été Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) à Paris. | UN | وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس. |
Représentation permanente du Sénégal auprès de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) | UN | البعثة الدائمة للسنغال لدى منظمة الطيران المدني الدولي جنوب أفريقيا |
Le Coordonnateur spécial est également le Représentant personnel du Secrétaire général auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne. | UN | كما أن المنسق الخاص هو الممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية. |
Ancien Représentant permanent auprès de l'Organisation de l'unité africaine et de la Commission économique pour l'Afrique, Addis-Abeba | UN | الممثل الدائم السابق لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا |
13. La mission a également eu des consultations à Djedda avec le Représentant de l'Afghanistan auprès de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | ٣١ - وأجريت أيضا مشاورات في جدة مع ممثل أفغانستان لدى منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
1986-1989 Conseiller, délégation du Japon auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (Paris) | UN | ١٩٨٦ - ١٩٨٩ مستشار وفد اليابان لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بباريس |
Ambassadeur en Éthiopie, Représentant permanent auprès de l'Organisation de l'unité africaine, 1979-1982 | UN | سفير لدى اثيوبيا، الممثل الدائم لدى منظمة الوحدة الافريقية ١٩٧٩-١٩٨٢. |