"auprès de l'organisation de" - Translation from French to Arabic

    • لدى منظمة
        
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la Sierra Leone auprès de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) également accrédité en Ethiopie, au Kenya, en République-Unie de Tanzanie et en Zambie (1988-1992). UN وفي الفترة بين ١٩٨٨ و ١٩٩٢، عمل سفيرا فوق العادة ومفوضا لسيراليون لدى منظمة الوحدة الافريقية واعتمد في الوقت ذاته لدى اثيوبيا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا.
    Auparavant, il avait été Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) à Paris. UN وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    Nous examinons actuellement la demande de statut d'observateur auprès de l'Organisation de Shanghai pour la coopération faite par Kaboul. UN ونقوم وننظر حاليا بدراسة في طلب منح كابول صفة المراقب لدى منظمة شنغهاي للتعاون.
    L'Érythrée n'a toujours pas été autorisée à désigner un nouveau représentant auprès de l'Organisation de l'unité africaine, en violation de l'accord de siège de l'OUA. UN وما زالت إريتريا غير مسموح لها بتعيين ممثل جديد لدى منظمة الوحدة الأفريقية، انتهاكا لاتفاق مقر هذه المنظمة الأفريقية.
    Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation de la Conférence islamique, Djedda, Royaume d'Arabie saoudite. UN الممثل الدائم للسودان لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، جدة.
    Le Conseil a un statut d'observateur auprès de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et bénéficie du statut consultatif auprès de l'ECOSOC. UN وللمجلس مركز المراقب لدى منظمة الطيران المدني الدولي، وله وضع استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعــي.
    Représentant du Mozambique auprès de l'Organisation de l'unité africaine, du Mouvement des pays non alignés, de l'Organisation des Nations Unies, et de plusieurs conférences et forums internationaux UN مثّل موزامبيق لدى منظمة الوحدة الأفريقية، وحركة عدم الانحياز، والأمم المتحدة ومؤتمرات ومحافل دولية متعددة
    Expert auprès de l'Organisation de l'unité africaine et pour la Jamahiriya arabe libyenne dans des affaires juridiques ayant pour objet les frontières terrestres et la constitution de l'Union africaine UN خبير لدى منظمة الوحدة الأفريقية وليبيا في المسائل القانونية المتعلقة بالحدود البرية وإنشاء الاتحاد الأفريقي
    Après avoir examiné la demande réitérée de la Fédération de Russie pour l'obtention du statut d'observateur auprès de l'Organisation de la Conférence islamique, UN وبعد أن إطلع على طلب روسيا الاتحادية للحصول على صفة المراقب لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، وإعادة تأكيدها على هذا الطلب،
    Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques UN 2005- نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي.
    de la délégation cubaine auprès de l'Organisation de l'aviation civile internationale UN رئيس وفد كوبا لدى منظمة الطيران المدني الدولي
    de la Fédération de Russie du Costa Rica auprès auprès de l'Organisation de l'Organisation des UN للاتحاد الروسي لدى منظمة اﻷمم المتحدة لكوستاريكا لدى اﻷمم المتحدة
    Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient et Représentant personnel du Secrétaire général auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne UN المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية
    Auparavant, il avait été Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) à Paris. UN وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    Représentation permanente du Sénégal auprès de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) UN البعثة الدائمة للسنغال لدى منظمة الطيران المدني الدولي جنوب أفريقيا
    Le Coordonnateur spécial est également le Représentant personnel du Secrétaire général auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne. UN كما أن المنسق الخاص هو الممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    Ancien Représentant permanent auprès de l'Organisation de l'unité africaine et de la Commission économique pour l'Afrique, Addis-Abeba UN الممثل الدائم السابق لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا
    13. La mission a également eu des consultations à Djedda avec le Représentant de l'Afghanistan auprès de l'Organisation de la Conférence islamique. UN ٣١ - وأجريت أيضا مشاورات في جدة مع ممثل أفغانستان لدى منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    1986-1989 Conseiller, délégation du Japon auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (Paris) UN ١٩٨٦ - ١٩٨٩ مستشار وفد اليابان لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بباريس
    Ambassadeur en Éthiopie, Représentant permanent auprès de l'Organisation de l'unité africaine, 1979-1982 UN سفير لدى اثيوبيا، الممثل الدائم لدى منظمة الوحدة الافريقية ١٩٧٩-١٩٨٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more