"ava" - Translation from French to Arabic

    • آفا
        
    • أفا
        
    • إيفا
        
    • ايفا
        
    • أيفا
        
    • افا
        
    • آيفا
        
    • غيفا
        
    Je doute qu'il rentre ce soir. Il est avec Ava. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيعود الليلة، إنه برفقة "آفا".
    Depuis l'âge de dix ans, j'adulais Ava Fontaine. Open Subtitles وأود أن يعبد آفا فونتين منذ كنت 10 عاما.
    Il ne nous adresse plus la parole depuis que tu lui as dit la vérité sur Ava. Open Subtitles هو يَسْدُّ بالكامل منّا منذك أخبرتَه عن أفا.
    Ava Gardner ! Tu ne vas pas au cinéma ? Open Subtitles كلا إنها الممثلة إيفا جاردنر، ألا تشاهد الأفلام؟
    Désolé, Harv, mais ce n'est pas suffisant, et Ava n'a pas l'intention de te laisser t'en tirer. Open Subtitles و ايفا ليست لديها اي نية بإخراجك من الأمر ايفا او انت؟
    - Ava... - Je n'ai pas le temps pour ça. Open Subtitles أيفا أنا أعتذر ، لكن ليس لديّ الوقت لهذا
    Cette fissure est encore ici depuis qu'Ava Gardner a jeté un verre de scotch dans la tète de Sinatra. Open Subtitles أن الكراك لا يزال هناك من عندما رمى افا غاردنر كوب سكوتش على رأسه سيناترا.
    Je t'aime, Ava, et je ne veux pas passer un jour de plus sans savoir si tu seras ma femme. Open Subtitles أحبكِ يا آفا ولا أريد أن أقضي يوماً آخراً بدون معرفة إذا ماستكونين زوجتي
    - Je pense que nous devrions sincèrement envisager de changer le thème de cette fête, Ava. Open Subtitles - أعتقد أننا يجب أن نفكر بصدق بتغيير الفكرة الرئيسية للحفل يا آفا
    En juin 2011, 1 359 hectares de terres avaient été transférés à des familles autochtones du peuple Ava guarani. UN ففي حزيران/يونيه 2011، نُقلت ملكية 359 1 هكتاراً من الأراضي إلى أُسر من الشعوب الأصلية تنتمي إلى شعب آفا غواراني.
    II y a treize ans, Marian m'a dit de ne pas t'attendre, que tu passais la nuit avec Ava. Open Subtitles عندما أتيتُ منذ ثلاث عشرة عاماً، طلبت مني "ماريان" أن لا أبقى، وقالت أنك ستقضي الليلة مع "آفا".
    J'aimais Ava, car je croyais que c'en était une. Open Subtitles حَببتُ أفا لأن إعتقدتُ بأنّها كَانتْ واحد.
    Ce truc avec Ava ne ressemble pas aux McNamara. Open Subtitles هذا الشيءِ مَع أفا بالكامل مكنمارا غير مثل.
    Mais Ava n'allait pas se laisser séduire par un simple vol en avion privé, à moins d'en être le propriétaire. Open Subtitles كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة.
    Et vous ferez des aveux sous serment, que c'était vous qui avez tué ce pauvre Delroy et forcé Ava à bouger le corps. Open Subtitles وتقوم بإدلاء موثق تقول أنه أنت الذي قتلت " ديرلوي " وأجبرت إيفا " على نقل جثته "
    Ava a acheté assez pour nourrir une armée. Open Subtitles يبدو أن إيفا إشترت مايكفي لإشباع جيش كامل
    Ava, Johnny, je vous présente, tout droit venu de Tempête du désert, en passant par les conflits irakiens et afghans, le premier sergent... Open Subtitles "إيفا " جوني " دعوني أقدم لكم بعيداً من حرب عاصفة الصحراء مروراً بالحرب العراقية والأفغانية -الرقيب أول
    Ava, je sais que Travis Tanner vous a fait gober une histoire pour avoir votre entreprise, mais... Open Subtitles ايفا اعلم ان ترافيس تانر هو من اعترض طريقك .. ليمسك اعمالك ولكن
    Ça l'a fait travailler plus dur pour Ava. Open Subtitles اذا كان هناك شيء جعل هارفي بجد من اجل ايفا
    Si on a une chance, Ava, c'est pas ici. Open Subtitles ولكن إن كانت هناك فرصة لنا يا ايفا , فهي ليست هنا
    Ava, je sais ce que c'est que de perdre sa mère. Open Subtitles أيفا أنا أعلم هذا الشعور أن تخسري والدتك .
    Quand Ava s'est réveillée et a vu que tu n'étais pas rentré, elle a flippé. Open Subtitles يا الهي , ابي , عندما استيقظت افا واكتشفت بأنك لم تأتي للمنزل ليلة امس ذعرت
    J'ai déjà mis Brock et Ava en garde à vue grace au plan Vivipirate Open Subtitles لقد إعتقلت بالفعل "بروك" و "آيفا" تحت طائلة قانون معاقبة الإرهاب
    Maintenant que Boyd est mort, tu veux toujours témoigner dans l'affaire contre Ava Crowder ? Open Subtitles الآنبوفاة"بويد" مازلت تريد العمل على قضية ضد " غيفا " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more