Je doute qu'il rentre ce soir. Il est avec Ava. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيعود الليلة، إنه برفقة "آفا". |
Depuis l'âge de dix ans, j'adulais Ava Fontaine. | Open Subtitles | وأود أن يعبد آفا فونتين منذ كنت 10 عاما. |
Il ne nous adresse plus la parole depuis que tu lui as dit la vérité sur Ava. | Open Subtitles | هو يَسْدُّ بالكامل منّا منذك أخبرتَه عن أفا. |
Ava Gardner ! Tu ne vas pas au cinéma ? | Open Subtitles | كلا إنها الممثلة إيفا جاردنر، ألا تشاهد الأفلام؟ |
Désolé, Harv, mais ce n'est pas suffisant, et Ava n'a pas l'intention de te laisser t'en tirer. | Open Subtitles | و ايفا ليست لديها اي نية بإخراجك من الأمر ايفا او انت؟ |
- Ava... - Je n'ai pas le temps pour ça. | Open Subtitles | أيفا أنا أعتذر ، لكن ليس لديّ الوقت لهذا |
Cette fissure est encore ici depuis qu'Ava Gardner a jeté un verre de scotch dans la tète de Sinatra. | Open Subtitles | أن الكراك لا يزال هناك من عندما رمى افا غاردنر كوب سكوتش على رأسه سيناترا. |
Je t'aime, Ava, et je ne veux pas passer un jour de plus sans savoir si tu seras ma femme. | Open Subtitles | أحبكِ يا آفا ولا أريد أن أقضي يوماً آخراً بدون معرفة إذا ماستكونين زوجتي |
- Je pense que nous devrions sincèrement envisager de changer le thème de cette fête, Ava. | Open Subtitles | - أعتقد أننا يجب أن نفكر بصدق بتغيير الفكرة الرئيسية للحفل يا آفا |
En juin 2011, 1 359 hectares de terres avaient été transférés à des familles autochtones du peuple Ava guarani. | UN | ففي حزيران/يونيه 2011، نُقلت ملكية 359 1 هكتاراً من الأراضي إلى أُسر من الشعوب الأصلية تنتمي إلى شعب آفا غواراني. |
II y a treize ans, Marian m'a dit de ne pas t'attendre, que tu passais la nuit avec Ava. | Open Subtitles | عندما أتيتُ منذ ثلاث عشرة عاماً، طلبت مني "ماريان" أن لا أبقى، وقالت أنك ستقضي الليلة مع "آفا". |
J'aimais Ava, car je croyais que c'en était une. | Open Subtitles | حَببتُ أفا لأن إعتقدتُ بأنّها كَانتْ واحد. |
Ce truc avec Ava ne ressemble pas aux McNamara. | Open Subtitles | هذا الشيءِ مَع أفا بالكامل مكنمارا غير مثل. |
Mais Ava n'allait pas se laisser séduire par un simple vol en avion privé, à moins d'en être le propriétaire. | Open Subtitles | كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة. |
Et vous ferez des aveux sous serment, que c'était vous qui avez tué ce pauvre Delroy et forcé Ava à bouger le corps. | Open Subtitles | وتقوم بإدلاء موثق تقول أنه أنت الذي قتلت " ديرلوي " وأجبرت إيفا " على نقل جثته " |
Ava a acheté assez pour nourrir une armée. | Open Subtitles | يبدو أن إيفا إشترت مايكفي لإشباع جيش كامل |
Ava, Johnny, je vous présente, tout droit venu de Tempête du désert, en passant par les conflits irakiens et afghans, le premier sergent... | Open Subtitles | "إيفا " جوني " دعوني أقدم لكم بعيداً من حرب عاصفة الصحراء مروراً بالحرب العراقية والأفغانية -الرقيب أول |
Ava, je sais que Travis Tanner vous a fait gober une histoire pour avoir votre entreprise, mais... | Open Subtitles | ايفا اعلم ان ترافيس تانر هو من اعترض طريقك .. ليمسك اعمالك ولكن |
Ça l'a fait travailler plus dur pour Ava. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء جعل هارفي بجد من اجل ايفا |
Si on a une chance, Ava, c'est pas ici. | Open Subtitles | ولكن إن كانت هناك فرصة لنا يا ايفا , فهي ليست هنا |
Ava, je sais ce que c'est que de perdre sa mère. | Open Subtitles | أيفا أنا أعلم هذا الشعور أن تخسري والدتك . |
Quand Ava s'est réveillée et a vu que tu n'étais pas rentré, elle a flippé. | Open Subtitles | يا الهي , ابي , عندما استيقظت افا واكتشفت بأنك لم تأتي للمنزل ليلة امس ذعرت |
J'ai déjà mis Brock et Ava en garde à vue grace au plan Vivipirate | Open Subtitles | لقد إعتقلت بالفعل "بروك" و "آيفا" تحت طائلة قانون معاقبة الإرهاب |
Maintenant que Boyd est mort, tu veux toujours témoigner dans l'affaire contre Ava Crowder ? | Open Subtitles | الآنبوفاة"بويد" مازلت تريد العمل على قضية ضد " غيفا " ؟ |