"avec moi ou" - Translation from French to Arabic

    • معي أم
        
    • معي أو
        
    • معي او
        
    Tu es heureux de sortir avec moi ou c'est juste un de tes plans pour énerver ta soeur ? Open Subtitles هل أنت سعيد حتى لأنك في موعد معي أم أن هذه مجرد خطة رائعة لإزعاج أختك؟
    Vous travailler avec moi ou contre moi, vous bande flippant? Open Subtitles هل أنت معي أم ضدي أيها الشريط اللاصق اللعين؟
    Alors, vous travaillez avec moi ou contre moi ? On fait juste notre boulot. Open Subtitles أريد أن أعلم، أأنتما تعملان معي أم ضدّي؟
    Si tu ne veux pas partager ton eau avec moi ou prendre mon nom alors on ferait peut-être mieux d'en rester là ! Open Subtitles اذا كنت لا تريدِ أن تشاركِ بمائك معي أو أخذ أسمي , ربما يجب علينا الانتهاء من هذا
    Tu peux danser avec moi ou t'en aller de ma piste de danse. Open Subtitles ♪ الآن , يمكنك الرقص معي ♪ ♪ أو يمكنك مغادرة قاعة رقصي ♪
    Et je ne suis pas sûr qu'être avec moi ou me côtoyer longtemps soit... Open Subtitles وانا لست متأكد ان بقائك معي او حولي في المدى البعيد
    Pas cette fois. Alors tu vas venir avec moi ou pas ? Open Subtitles ليس لهذه المدة الطويلة والآن هل ستأتي معي أم لا ؟
    Mais alors c'est bien, que tu sois avec moi ou pas. Open Subtitles لكن هذا إذاً شيء جيد سواء كنت معي أم لا.
    Tu coopères avec moi, ou va-t-on devoir repérer tes articulations, et te découper comme un poulet ? Open Subtitles هل ستتعاوني معي أم سنجد مفاصلك ونقطعها مثل الدجاج ؟
    Tu roules avec moi ou avec ton père? Open Subtitles صباح الخير. هل ستذهبين معي أم مع والدكِ؟
    Je dois savoir maintenant, tu es avec moi ou avec elle ? Open Subtitles أحتاج لأن أعرف حالاً، هل أنتَ معي أم معها؟
    Je suis désolé. Avez-vous un problème avec moi ou vous êtes simplement toujours -? Open Subtitles معذرة، هل لديكِ مشكلة معي أم أنّكِ فقط دائماً..
    Dois-je rester avec moi, ou aller avec vous ? Open Subtitles , هل يجب أن تبقى معي أم هل يجب أن أذهب معك؟
    Tu viens avec moi ou tu restes avec ce type? Open Subtitles أتريدين أن تأتي معي أم تريدين البقاء مع هذا الشخص؟
    Voulez-vous dormir dans le lit avec moi ou dans le canapé ? Open Subtitles هل ترغب في النوم في السرير معي أم على الأريكة
    Vous voulez enquêter avec moi ou non ? Open Subtitles هل تود العمل على تلك القضية معي أم لا ؟
    Je vais avancer sur ça que tu sois avec moi ou pas. Open Subtitles سأمضي قدماً بهذا شئت أن تكون معي أم لا
    Vous êtes avec moi ou contre moi ? Open Subtitles أأنتم أيّها الأقزام معي أم ضدّي؟
    Vous pouvez venir avec moi, ou laisser la sécurité s'en charger. Open Subtitles يمكنك أن تذهب للخارج معي أو يمكننا أن ندع الأمن يتولي الأمر
    Alors je vais prendre ma sœur avec moi, ou je reviens avec 20 hommes et nous la prendrons nous-mêmes. Open Subtitles إذا سأخذ أختي معي أو سأعود ومعى عشرون رجل وسنأخذها بأنفسنا بالقوة
    Tu veux te la faire avec moi, ou bien, je sais pas, si t'es bizarre, me regarder me la faire. Open Subtitles تريد مضاجعتها معي, أو, لا أدري إن كنت غريب الأطوار هكذا, فشاهدني أضاجعها فحسب
    Messieurs, vous devez parler de vos impulsions, avec moi ou quelqu'un du groupe. Open Subtitles شيئان يا اصحاب تفقدوا دوافعكم و من فضلكم شاركوا بأي افكار او دوافع معي او مع اي شخص اخر بالمجموعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more