Très bien, nous allons obtenir un mouvement sur les avant qu'il y ait une autre averse! | Open Subtitles | كل الحق، دعونا الحصول على هذه الخطوة على قبل هناك هطول الامطار آخر! |
Le ciel s'était couvert. J'ai craint une averse. | Open Subtitles | تلبدت السماء بالغيوم فكنت متأكدة من هطول الأمطار |
Avec l'averse, les gars de la fourrière peuvent ne pas avoir vu ce qu'ils ont fait, mais... s'ils n'ont rien entendu, c'est que le type était déjà mort. | Open Subtitles | لذامع هطول المطر على السيارة المسحوبة ستمحي آثار ما حدث لكن |
Qui utiliserait un micro-onde sous une averse glacée ? | Open Subtitles | من سيستعمل فرن تحت زخات المطر؟ |
Une averse serait en notre faveur. | Open Subtitles | نعم زخات المطر هذه ستكون لصالحنا |
Peut-être à la prochaine grosse averse. Ce passage les mène vers l'est. | Open Subtitles | ربّما بعد مطر غزير لمرّة، ذلك المخرج يرسلهم شرقًا. |
On se prend de la pluie, pas du crachin, mais une bonne vieille averse. | Open Subtitles | ستحصل على مطر صادق ورائع وليست رذاذا |
Très bien. Bonjour, averse et grisaille. | Open Subtitles | حسناً، ما رأيكِ بالغيمة مع احتمال هطول الأمطار؟ |
Même si chaque averse ne dure que quelques minutes, elle attire la vie, et c'est tout un spectacle. | Open Subtitles | كل هطول للأمطار المتقطعة يستمر فقط لدقائق ولكن يمكنه أن يجلب الحياة وبأعداد مذهلة |
Très vite, l'abondance apportée par la pluie disparaît, et les travailleurs partent à la recherche de la prochaine rare averse. | Open Subtitles | قريبا جدا، سينتهي الرخاء الذي جاءت به الأمطار وطيور التنوط ستغادر بحثا عن مكان هطول الأمطار القليلة المقبلة |
Ces ruisseaux faits par l'averse servent probablement de gouttière. | Open Subtitles | هذه النُهيرات من هطول الأمطار الغزيزة على الأرجح قد نفذت كتُرفة. رائع، حسناً. |
Les conditions météorologiques du 23 novembre rendent tout à fait plausible l'hypothèse d'une légère averse entre 18 h 30 et 19 heures. | UN | ومما لا شك فيه أن الطقس في يوم 23 تشرين الثاني/نوفمبر يتسق تماما مع هطول أمطار خفيفة بين الساعة 30/18 والساعة 00/19. |
L'air était comme... avant une averse. | Open Subtitles | حيثكانالهواءيبدو... . كما قبل هطول المطر |
Très bien. Simulez une averse. | Open Subtitles | حسناً حاكي هطول الأمطار |
J'ai parlé d'un déluge, pas d'une averse passagère. | Open Subtitles | سنمطرها عليهم وليس مجرد زخات |
On n'est pas condamnés, Buck. Ce n'était qu'une averse de météorites, et c'est fini. | Open Subtitles | لم نهلك أنه فقط مطر نيازك |
Une averse en Angleterre? | Open Subtitles | مطر غزير في انجلترا ؟ |
On ne peut pas marcher dans Capoue sans entendre prier pour une averse. | Open Subtitles | في كل مكان نقف فيه بـ(كابوا) نجد شخصاً ينزف للسماء لأجل قطرة مطر |