"aviation militaire" - Translation from French to Arabic

    • طيران حربي
        
    • الطائرات العسكرية
        
    • لسلاح الجو
        
    • الجوية العسكرية
        
    L'artillerie a continué de bombarder des villages de la région de Bent Jbaïl pendant que l'aviation militaire israélienne survolait intensément la région. UN ـ وفي اليوم ذاته استمر القصف على قرى منطقة بنت جبيل مع تحليق طيران حربي كثيف.
    L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et largué huit ballons thermiques au-dessus des eaux territoriales libanaises. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية.
    — Entre 21 h 10 et 22 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la zone sud. UN - وبين الساعة ١٠/٢١ و ٣٠/٢٢، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب.
    — Entre 13 h 30 et 15 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé le sud et la Bekaa occidentale, franchissant le mur du son. UN - وبين الساعة ٠٣/٣١ و ٠٣/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي مخترقا جدار الصوت.
    Niveau opérationnel et déploiements de l'aviation militaire au Darfour UN جيم - مستويات عمليات ونشر الطائرات العسكرية في دارفور
    — Entre 20 heures et 21 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud et la Bekaa occidentale à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٣٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق.
    — Entre 9 h 30 et 12 heures, par intermittence, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud et la Bekaa occidentale à haute altitude. UN - بين الساعة ٣٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق.
    — Entre 9 h 50 et 12 heures, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud et la Bekaa occidentale, à différentes altitudes. UN - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على ارتفاعات مختلفة.
    — Entre 13 heures et 13 h 15, l'aviation militaire israélienne a survolé les régions du mont Liban et de la Bekaa occidentale à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ١٥/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي جبل لبنان والبقاع الغربي على علو شاهق.
    — Entre 13 h 5 et 13 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud à haute altitude, franchissant le mûr du son au-dessus de la région de Tyr. UN - بين الساعة ٠٥/١٣ والساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق خارقا جدار الصوت فوق منطقة صور.
    — Entre 10 h 30 et 16 h 10, de façon intermittente, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud et le Mont-Liban à haute altitude. UN - بين الساعة ٣٠/١٠ والساعة ١٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق.
    — Entre 9 h 5 et 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud, la région nord et le Chouf à différentes altitudes. UN - بين الساعة ٠٥/٩ والساعة ٣٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب والشمال والشوف على ارتفاعات مختلفة.
    — De 14 h 25 à 16 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud et la Bekaa occidentale à haute altitude. UN - بين الساعة ٢٥/١٤ والساعة ٣٠/١٦ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق.
    — Entre 20 h 10 et 22 heures, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud à haute altitude. UN - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة.
    Bekaa occidentale/aviation militaire et tirs de ballons militaires UN - البقاع الغربي/طيران حربي ورمي بالونات حربية
    14 heures Beyrouth-Mont Liban/aviation militaire; franchissement du mur du son UN - بيروت - جبل لبنان/طيران حربي + خرق جدار الصوت
    À 8 heures, l'artillerie israélienne a pilonné les communes de Zaoutar ech-Charqiyé, Zaoutar el-Gharbiyé et Mazraât al-Hamra pendant que l'aviation militaire les survolait à basse altitude. UN ـ الساعة ٠٠/٨ من تاريخ ٩/٤/١٩٩٦ قصفت القوات الاسرائيلية خراج بلدات زوطر الشرقية والغربية ومزرعة الحمرا ورافق ذلك تحليق طيران حربي على علو منخفض.
    20 décembre 1995 À 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région de Iqlim al-Touffah. UN ٢٠/١٢/١٩٩٥ الساعة ٣٠/١٠ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح.
    À 13 h 40, l'aviation militaire israélienne a survolé la ville et les camps de Saïda. UN الساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق صيدا ومخيماتها.
    Le rôle de l'aviation militaire est d'une importance primordiale pour la bonne exécution des mandats des missions de maintien de la paix des Nations Unies. UN تؤدي الطائرات العسكرية دورا بالغ الأهمية في دعم التنفيذ الناجح للولايات التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام.
    Ce jour-là en effet, deux appareils F-16 de l'aviation militaire turque ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. UN ففي ذلك اليوم قامت طائرتان عسكريتان من طراز F-16 تابعتان لسلاح الجو التركي بدخول منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا منتهكة بذلك اﻷنظمة الدولية لحركة الطيران.
    Le Groupe n'a pas remarqué des améliorations ou réparations visibles du matériel de l'aviation militaire garé à la base aérienne de l'armée. UN ولم يلحظ الفريق حدوث أي تحسن ظاهر أو القيام بأي إصلاحات فيما يتعلق بحالة معدات الطيران العسكرية الرابضة في القاعدة الجوية العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more