"ayant examiné une proposition" - Translation from French to Arabic

    • بعد النظر في اقتراح مقدم
        
    • نظرت في مقترح مقدم
        
    • بعد النظر في مقترح قدمه
        
    • بعد النظر في اقتراح قدمه
        
    • بعد أن نظرت في اقتراح مقدم
        
    ayant examiné une proposition de la Présidente, le SBI a adopté les conclusions suivantes: UN واعتمدت الهيئة، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيسة، الاستنتاجات التالية(8):
    40. À la 4ème séance, le 15 septembre, ayant examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions ci-après : UN 40- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    36. À sa 6e séance, le 13 juin, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA s'est félicité des progrès réalisés dans l'application de la décision 13/CP.7. UN 36- في الجلسة السادسة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، رحبت الهيئة الفرعية، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، بالتقدم المحرز في مجال تنفيذ المقرر 13/م أ-7.
    13. À sa 5e séance, le 12 juin, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes: UN 13- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس في جلستها الخامسة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، الاستنتاجات التالية(2):
    14. A la 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté les conclusions ci—après : UN ٤١- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة، المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس، الاستنتاجات التالي ذكرها:
    20. A sa 7ème séance, le 6 mars, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté les conclusions ci—après : UN ٠٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها السابعة المعقودة في ٦ آذار/مارس، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    58. À sa 3ème séance, le 12 septembre, ayant examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions ciaprès : UN 58- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    11. À sa 6e séance, le 29 octobre, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté la conclusion suivante: UN 11- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها السادسة التي عُقدت في 29 تشرين الأول/أكتوبر الاستنتاج التالي، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس:
    13. À sa 4e séance, le 13 juin, ayant examiné une proposition de la Présidente, le SBI a adopté les conclusions suivantes: UN 13- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيسة، الاستنتاجات التالية(1):
    16. À sa 4e séance, le 13 juin, ayant examiné une proposition de la Présidente, le SBI a adopté les conclusions suivantes: UN 16- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيسة، الاستنتاجات التالية(2):
    19. À sa 4e séance, le 13 juin, ayant examiné une proposition de la Présidente, le SBI a adopté les conclusions suivantes: UN 19- اعتمدت الهيئة، في جلستها الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيسة، الاستنتاجات التالية(3):
    22. À sa 4e séance, le 13 juin, ayant examiné une proposition de la Présidente, le SBI a adopté les conclusions suivantes: UN 22- اعتمدت الهيئة، في جلستها الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيسة، الاستنتاجات التالية(4):
    31. À sa 4e séance, le 13 juin, ayant examiné une proposition de la Présidente, le SBI a adopté les conclusions suivantes: UN 31- اعتمدت الهيئة، في جلستها الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيسة، الاستنتاجات التالية(6):
    35. À sa 4e séance, le 13 juin, ayant examiné une proposition de la Présidente, le SBI a adopté les conclusions suivantes: UN 35- اعتمدت الهيئة، في جلستها الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيسة، الاستنتاجات التالية(7):
    17. À sa 5e séance, le 12 juin, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes: UN 17- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس في جلستها الخامسة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، الاستنتاجات التالية(4):
    20. À sa 5e séance, le 12 juin, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes: UN 20- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس في جلستها الخامسة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، الاستنتاجات التالية(7):
    23. À sa 6e séance, le 13 juin, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes: UN 23- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس في جلستها السادسة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، الاستنتاجات التالية(9):
    26. À sa 5e séance, le 12 juin, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes: UN 26- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس في جلستها الخامسة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، الاستنتاجات التالية(11):
    23. A sa 7ème séance, le 6 mars, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté la conclusion ci—après : UN ٣٢- اعتمدت الهيئات الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في ٦ آذار/مارس، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاج التالي ذكره:
    26. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté la conclusion ci—après : UN ٦٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس، الاستنتاج التالي ذكره:
    29. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté les conclusions ci—après : UN ٩٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاجات التالي ذكرها:
    34. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté la conclusion ci—après : UN ٤٣- واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاج التالي:
    12. L'AG13, ayant examiné une proposition du Président, a décidé d'adopter le cadre du processus consultatif multilatéral présenté à l'annexe II ci—après, sous réserve des éléments figurant entre crochets aux paragraphes 8 et 9. UN ٢١- قرر الفريق المخصص للمادة ٣١، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيس، اعتماد إطار العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف، كما ورد في المرفق الثاني أدناه، وذلك رهناً بحسم المسائل المدرجة بين معقوفين في الفقرتين ٨ و٩.
    14. À sa 6e séance, le 29 octobre, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes: UN 14- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها السادسة التي عُقدت في 29 تشرين الأول/أكتوبر الاستنتاجات التالية، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more