Ma femme Barbara est coincée à l'aéroport, elle a besoin qu'on aille la chercher. | Open Subtitles | زوجتى باربرا تقطعت بها السبل فى المطار و تحتاج لمن يوصلها |
Ils l'ont enlevée après qu'elle ait fait disparaître ma tante Barbara. | Open Subtitles | أخذوا لها بعيدا بعد أن جعل عمتي باربرا تختفي. |
Je vais emmener mes enfants à Santa Barbara en famille. | Open Subtitles | سأخذ عائلتي لـ سانتا باربرا لرحلة عائلة ممتعة. |
Barbara CARRAI Directeur exécutif, Scuola Superiore di Studi Universitari e di Perfezionamento S. Anna, Pise (Italie) | UN | باربارا كاراي المديرة التنفيذية، المدرسة العليا للدراسات الجامعية والتدريب الفني، سانت آنا، بيزا |
J'ai réussi. Barbara Novak, L'amour, non merci ! , est amoureuse. | Open Subtitles | حَصلتُ على باربرة يسقط الحبِّ نوفاك وأوقعتها في الحبّ |
Quand j'étais jeune homme, je ne connaissais qu'une chanson, Barbara Allen. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن |
Crois-moi, le dernier endroit où je veux être est un festival de film de 3ème classe à Santa Barbara. | Open Subtitles | صدقني, آخر مكان أرغب التواجد به هو مهرجان أفلام من الدرجة الثالثة في سانتا باربرا |
En tant qu'épouse, Barbara June, tu es plus douce qu'un chaton. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالزوجات باربرا جون انتٍ رائعة جداً |
Je vais chez ma sur à Santa Barbara pendant un temps. | Open Subtitles | سوف اذهب لأقيم مع اختي في سانتا باربرا قليلاً |
Il est drôle, attentionné, et il veut m'emmener à Santa Barbara. | Open Subtitles | كان مضحكا والحلو ويريد أن يأخذني إلى سانتا باربرا |
Donc nous allons à Santa Barbara pour prendre le berceau. | Open Subtitles | اذن سنذهب الى سانتا باربرا لكي نحضر المهد |
Je vais vous chanter une chanson écrite par Barbara Jean. | Open Subtitles | أنا سأغني لكم أغنية من تأليف باربرا جان. |
Je pensais que c'était important. Je pense que tu me dois des excuses Barbara. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون مهمًا أظن أنك تدينين لي باعتذار , باربرا |
Santa Barbara, c'est à 80 km de Los Angeles, non? | Open Subtitles | سانت باربرا تبعد عن لوس انجلوس بخمسين ميلا |
Le Forum avait l'honneur d'être présidé par Mme Barbara Lee, membre du Congrès des États-Unis et Présidente du Groupe des élus noirs au Congrès. | UN | ويتشرف المحفل بأن تولت رئاسته رئيسة كتلة النواب السود في الكونغرس الأمريكي السيدة باربرا لي. |
Barbara Bailey, Naéla Gabr et Indira Jaising n'ont pas été en mesure d'assister à l'intégralité de la session. | UN | ولم يتسن لكل من باربرا بيلي ونائلة جبر وإنديرا جيسينغ حضور الدورة بكاملها. |
Après ça, je suis certain d'être la seule personne, à Santa Barbara qui votera pour toi. | Open Subtitles | بعد ذلك، أنا متأكد من انا الوحيد في سانتا باربارا راح يصوت لك |
Je suis Shawn Spencer, et c'est ma vision pour Santa Barbara. | Open Subtitles | نعم أنا شون سبنسر، وهذه هي رؤيتي لسانتا باربارا |
Aimer Barbara Novak... a fait de moi un autre homme. | Open Subtitles | الوَقْوع في حبّ باربرة نوفاك جَعلَني رجل جديد |
On devait aller à Santa Barbara, il y a 3 ans. | Open Subtitles | نحن إفترضنا للذهاب إلى سانتا باربرة قبل ثلاثة سنوات. |
Mme Barbara Kwiatkowska, The Netherlands Institute for the Law of the Sea, Utrecht | UN | الأستاذة بربارا كويافسكا، المعهد الهولندي لقانون البحار، أوترخت |
Ouais, et si elle me tuait, Barbara pourrait dire que j'ai une petite zigounette. | Open Subtitles | حسناً ماذا لو ان بربرا اخبرت الجميع ان لدي عضو صغير |
La Présidente du Conseil de fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève, Dr Barbara Haering, a également donné lecture d'un message. | UN | كما تلت رسالة الدكتورة بربارة هيرينغ، رئيسة المجلس التأسيسي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
"Barbara Chamberlain, gérant municipal, Los Angeles." | Open Subtitles | بارباره تشامبرلين ، مديرة المدينة لوس أنجلوس |
On dira à Barbara qu'on organise une réunion de famille. | Open Subtitles | خلاص, جيب باربا وتوم والاطفال وراح نسوي جمعه عائليه منها |
On n'a pas parlé de ce qui est arrivé pendant l'interrogatoire avec Barbara. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث قط ما حدث معكم وباربرا في تلك الغرفة الاستجواب. |
Je savais pas que t'étais là ! Barbara, on est rentrés. On a de la glace à la cerise, pour toi. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انكِ فى المدينة باربرا , لقد عدنا و احضرنا نصف لتر من عصير الكرز بارب ؟ |
À sa quarante-quatrième session, tenue en juillet-août 2009, le Comité a décidé de nommer une Rapporteuse chargée du suivi des observations finales, Dubravka Šimonović, ainsi qu'une rapporteuse suppléante, Barbara Bailey, et a défini leur mandat. | UN | في دورتها الرابعة والأربعين، المعقودة في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2009، قررت اللجنة تعيين دوبرافكا سيمونوفيتش مقررة معنية بمتابعة الملاحظات الختامية، وبربارا بيلي مقررة مناوبة، وحددت أيضا المهام المنوطة بهما. |