"battu" - Translation from French to Arabic

    • للضرب
        
    • ضرب
        
    • قاتلت
        
    • قاتل
        
    • شجار
        
    • هزمت
        
    • هزم
        
    • بضرب
        
    • معركة
        
    • قتال
        
    • تغلب
        
    • ضربه
        
    • تغلبت
        
    • حاربت
        
    • الضرب
        
    Selon les informations reçues, au cours d'une suspension d'audience, Qi Chonghuai a été battu par les gardes. UN ويُزعم أن السيد تشي تشونغهواي تعرض للضرب على يد الحراس أثناء فترة من فترات رفع جلسات المحاكمة.
    Il aurait été battu à mort avec de lourds instruments. UN وتفيد المصادر أنه ضرب حتى الموت بأدوات ثقيلة.
    Ne perdez pas tout ce pour quoi vous vous êtes battu. Open Subtitles لو ضيعتها ستدمر كل شيء قاتلت في سبيله يوماً
    Ouais, il s'est bien battu, mais il est calme maintenant. Open Subtitles أجل، لقد قاتل بقوة، لكنه الآن يرقد بسلام.
    Bon, je me suis battu. Ne vous êtes-vous jamais battu ? Open Subtitles خضتُ شجاراً إذاً، ألم تكن في شجار من قبل؟
    J'ai battu Jerry au billard. Il doit m'acheter un steack. Open Subtitles هزمت جيري في البركــة وسوف يشتري لي شريحة
    Choi Baedal a battu de nombreux maîtres au Japon et à travers le monde. Open Subtitles شوي بيدال قد هزم المئات من خبراء القتال من اليابان والعالم
    Le ministre de la congrégation aurait plus tard été battu par des membres du même groupe. UN وقيل إن أعضاء من المجموعة نفسها قد قاموا بعد ذلك بضرب كاهن الجماعة.
    Vous étiez sobre quand vous vous êtes battu ? Open Subtitles لقد كنت الرصين عندما كان لديك معركة مع جيم أتوود؟
    Il aurait été battu pendant deux jours durant lesquels il a été privé de nourriture, de boisson et de sommeil. UN وادعي أنه تعرض للضرب مرارا لمدة يومين وأنه حرم خلال هذه الفترة من الطعام والشراب والنوم.
    Transféré à la base de la marine d'Aguaytia, on lui aurait appliqué des décharges électriques et on l'aurait battu. UN ثم تم نقله إلى قاعدة البحرية بأغوايتيا وسلّط عليه على ما يزعم التيار الكهربائي وتعرض للضرب مراراً وتكراراً.
    Il aurait été détenu dans le cachot communal de Bwakira où il aurait été fréquemment battu. UN ويبدو أنه احتُجز في الزنزانة المشتركة في بواكيرا وأنه تعرض للضرب مرات عدة.
    Et bien, il a battu l'URSS et l'URSS s'est effondrée. Open Subtitles لقد ضرب الاتحاد السوفياتي وقد انهار الاتحاد السوفياتي
    On lui a tiré dessus plusieurs fois, battu assez violemment aussi. Open Subtitles أطلق النار عليه عدة مرات و ضرب بشدة أيضا
    Vous vous êtes battu pour l'empereur, votre guerre fut juste. Open Subtitles لقد قاتلت من أجل الإمبراطور وخضت حربا عادلة.
    Pourtant j'admets que, pour un humain, tu t'es bien battu jusqu'ici. Open Subtitles لا لإنسان يجب أن أقول أنك قاتلت بشكل جيد
    Peut-être que ton vieux s'est battu pour toi, peut-être pour lui. Open Subtitles ربما قاتل والدك لأجلك، ربما لم يفعل ذلك لنفسه
    Je me suis battu et j'ai perdu mon argent. Voici tout ce qu'il me reste. Open Subtitles دخلت في شجار و فقدت كل مالي، هذا كل ما تبقى معي
    Lors des premières élections démocratiques tenues en 1988, le mouvement de réforme lituanien Sajudis («Mouvement») a battu le Parti communiste. UN وفي أول انتخابات ديمقراطية في عام ١٩٨٨، هزمت حركة اﻹصلاح الليتوانية الحزب الشيوعي.
    En ce qui concerne l’élection du membre serbe de la présidence de Bosnie-Herzégovine, M. Zivko Radisic, candidat du parti Sloga, a battu le membre sortant, M. Momcilo Krajisnik. UN وفي الانتخاب المتعلق بعضو هيئة رئاسة البوسنة والهرسك عن الصرب، هزم المرشح زيفكو راديسيتش العضو الحالي مومسيلو كرايسنيك.
    Pour ajouter à ces destructions, la police israélienne a également violemment battu le fils du propriétaire des terres, âgé de 16 ans, et l'a grièvement blessé. UN وبالإضافة إلى تدمير الأرض، قامت الشرطة الإسرائيلية أيضا بضرب ابن صاحبها البالغ من العمر 16 سنة ضربا مبرحا خلف لديه إصابات خطيرة.
    Elles ont été faites par le médecin de la prison après qu'il se soit battu Open Subtitles تم اتخاذها من قبل الطبيب السجن بعد أن حصل في معركة
    Parce que si les Hullen gagnent, tout ce pour quoi tu t'es battu, meurt. Open Subtitles سيسوس إذا كان الفوز هولن، كل ما قتال من أجل الموت.
    Je parie que je peux te battre. Personne ne m'a jamais battu à la course. Open Subtitles .أرهان بمقدوري التغلب عليكِ .لأنه لم يسبق لأحد و تغلب عليّ بالركض
    Il a été battu par plusieurs hommes d'une trentaine d'années. UN وقد ضربه عدد من الرجال تتراوح أعمارهم بين 30 و35 سنة.
    J'ai battu le Labyrinthe, et il m'a donné quelque chose. Open Subtitles تغلبت على المتاهة وأعطاني الكثير في المقابل
    Vous êtes soldat. Vous vous êtes battu pour protéger ces gens. Open Subtitles انت عسكري ، هؤلاء هم الناس الذين حاربت لتحميهم
    Il était présent lorsque Slobodan Gogic a été battu à mort le même jour. UN وشهد في ذلك اليوم الضرب المبرح الذي أدى إلى وفاة سلوبودان غوجيتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more